當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 【彩雲國物語・第一季】第23話(1)

【彩雲國物語・第一季】第23話(1)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.8W 次

第23話簡介:正在秀麗等人即將踏入茶州之時,靜蘭、燕青、影月和香鈴被關哨的官兵拘拿,帶往相當於茶州大門的城鎮——崔裏。多虧燕青隨機應變、得以逃過一劫的秀麗,決意趕赴事先約定的會合地——商業之都金華。正當秀麗思索如何才能平安抵達金華時,在她面前出現了一名異常俊美的青年。

ing-bottom: 51.41%;">【彩雲國物語・第一季】第23話(1)

 

注意事項:
1.填空,編號無需書寫。
2.數字使用阿拉伯數字全角,拗音算2個假名,促音、撥音、長音均算爲1個假名。
3.聽寫部分中不含あ、あの、いや、ああ等語氣詞,如有必要會提示。
4.※【答案提示詞】置く 秀麗 紅家 香鈴 ほうが かげ 請保持全文漢字假名一致

 

影月:大丈夫ですか?
香鈴:秀麗様は?
影月:逃げました。靜蘭さんと燕青さんはここの地下牢に。
香鈴:___❤1❤___
影月:香鈴さん。なぜ燕青さんが、秀麗さんだけを隠したと思いますか?
香鈴:さあ。
影月:捕まるんなら、4人で捕まったほうがよかったんです。新しい州牧は、13歳の少年と17歳の少女。その補佐に前州牧の燕青さん、専屬武官である靜蘭さん。茶家が探しているのはこの4人組です。
香鈴:___❤2❤___
影月:___❤3❤___
香鈴:……
影月:___❤4❤___秀麗さんへの追及も阻めて、いいことずくめじゃないですか。
香鈴:何だか本當に、そんな気がしてまいりましたわ。
影月:___❤5❤___
香鈴:ええ。私、秀麗様のために立派にやり抜いて見せます。…な、何ですの?
影月:香鈴さん、そういうお顔をしているほうがずっと素敵ですよ。
香鈴:なっ、生意気ですわ。

私など、置いて逃げればよろしかったのです。
私に秀麗様の身代わりを?
秀麗さんは紅家直系のお姫様です。普通は深窓の姫君を連想するでしょう。こんなこと言ったら、秀麗さんに怒られちゃいますけど、香鈴さんのほうがよっぽどそれらしいです。
おかげで手厚い看病もさせてくれるし、お宿代も浮きました。
ここは僕たちで騙し抜きましょう。

影月:你沒事吧?
香鈴:秀麗小姐呢?
影月:她逃掉了,靜蘭和燕青在這裏的地牢裏。
香鈴:你們應該扔下我逃走纔對。
影月:香鈴,你覺得爲什麼燕青只把秀麗一個人藏起來?
香鈴:不知道。
影月:既然被抓還是四人一起爲好。新州牧是十三歲的少年和十七歲的少女。擔任副官的是前州牧燕青以及專屬武官靜蘭。茶家在找的是這一行四人。
香鈴:讓我做秀麗小姐的替身?
影月:秀麗是紅家的嫡系千金,一般都會聯想到深閨佳麗吧。雖然這麼說會惹秀麗生氣,可是香鈴比秀麗看起來更像那麼回事。因此他們允許我悉心照顧病中的你,而且還省下了住客棧的開銷,也能避免秀麗遭到追蹤,不是百利而無一害嗎?
香鈴:聽起來好像真的很有道理呢。
影月:如今我們就努力把他們騙到底吧。
香鈴:爲了秀麗小姐,我一定會成功地完成此任。怎…怎麼了?
影月: 香鈴,你現在的神情看起來更漂亮呢。
香鈴:少…少自以爲是了。

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>