當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 【彩雲國物語・第一季】第23話(4)

【彩雲國物語・第一季】第23話(4)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.63K 次

第23話簡介:正在秀麗等人即將踏入茶州之時,靜蘭、燕青、影月和香鈴被關哨的官兵拘拿,帶往相當於茶州大門的城鎮——崔裏。多虧燕青隨機應變、得以逃過一劫的秀麗,決意趕赴事先約定的會合地——商業之都金華。正當秀麗思索如何才能平安抵達金華時,在她面前出現了一名異常俊美的青年。

ing-bottom: 51.41%;">【彩雲國物語・第一季】第23話(4)

 

注意事項:
1.填空,編號無需書寫。
2.數字使用阿拉伯數字全角,拗音算2個假名,促音、撥音、長音均算爲1個假名。
3.聽寫部分中不含あ、あの、いや、ああ等語氣詞,如有必要會提示。
4.※【答案提示詞】二胡 (句末語氣詞) 請保持全文漢字假名一致

店主:こりゃ驚いた。___❤1❤___いかがです?
秀麗:要らないわ。そんなに手持ちがないし。でも…
店主:でも?
秀麗:銀1両なら買ってもいいわ。
店主:お嬢さん、それはひどい。
青年:___❤2❤___
秀麗:曲目は?
青年:東湘記、鴦鴦伝、彩宮秋、琵琶記、蒼瑤姫。
秀麗:難しい曲ばかりね。
青年:弾けない?
秀麗:___❤3❤___
青年:見事だったねぇ。
秀麗:それはどうも。
青年:___❤4❤___
秀麗:___❤5❤___えっと…
青年:琳千夜。千夜って呼んでいいよ。

見事な弾き手ですね。その腕に敬意を払って、特別にお安く、銀5両!
お話中に失禮。その二胡がほしいんだね。もし私の所望する曲を5曲弾いてくれたら、買ってあげるよ。
いいえ、望むところよ。
曲もそうだけれど、結局値切って、2両で二胡を買って、殘りの3両を懐に入れるなんてね。
銀5両で約束だったんだから、返さないわよ。

店主:太驚人了!真是出色的演奏者。爲了對您的技藝表示敬意,我就破例給您便宜些。白銀五兩,不知您意下如何?
秀麗:不買,手頭也沒有那麼多。不過…
店主:不過?
秀麗:如果一兩銀子,我就買了。
店主:姑娘您未免太狠了。
青年:抱歉打斷二位的談話。你想要那把二胡吧?若姑娘能夠奏出五首我指名的曲子,我就買下來送給你。
秀麗:曲名是?
青年:東廂記、鴦鴦傳、彩宮秋、琵琶記、蒼瑤姬
秀麗:都是很難得曲子呢。
青年:你不會?
秀麗:不,求之不得呢。
青年:真是太精彩了!
秀麗:多謝誇獎。
青年:我說的不僅是曲子,還包括最後討價還價以二兩銀子買下二胡,把剩下的三兩納入自己的口袋。
秀麗:因爲說好了是白銀五兩,我可不會還你哦。呃…
青年:琳千夜,叫我千夜即可。

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>