當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 俄羅斯銀行上演新操作【題材受衆偏少】

俄羅斯銀行上演新操作【題材受衆偏少】

推薦人: 來源: 閱讀: 1.98W 次

"Известия": российские банки смогут уничтожать бумажные договоры без согласия клиентов.

俄羅斯銀行上演新操作【題材受衆偏少】

消息報:俄羅斯銀行可以在未經客戶同意的情況下銷燬紙質合同。

 

МОСКВА, 9 ноября. /ТАСС/. Минэкономразвития (МЭР) РФ подготовит поправки в законопроект, согласно которым крупные банки получат возможность в одностороннем порядке уничтожать бумажные оригиналы договоров с клиентами. Об этом во вторник сообщает газета "Известия" со ссылкой на министерство.

塔斯社 莫斯科 11月9日電。據《消息報》週二報道,俄羅斯經濟發展部將起草一項法律修正案,根據法案大型銀行有權單方面銷燬與客戶簽訂的紙質合同。

МЭР в рамках программы "Цифровая экономика" внесло в Госдуму законопроект. Согласно документу планируется ввести регулирование долговременного хранения документов в электронном виде. Законопроект предусматривает уничтожение бумажных оригиналов договоров только при согласии каждого участника многостороннего документа, закрепленного усиленной квалифицированной электронной подписью (УКЭП).

作爲數字經濟預案的一部分,俄羅斯經濟發展部向國家杜馬提交了該項法律草案,計劃實行電子文件長期保存管制方案。原法案規定,只有在文件簽署各方都同意的情況下,才能銷燬合同的紙質原件。

Из-за сложности такой процедуры министерство готовит поправки в законопроект, разрешающие наиболее крупным банкам уничтожать бумажные оригиналы без подписания клиентом электронного дубликата. 

由於程序過於複雜,該部提出法律修正案,將允許大型銀行在沒有客戶簽署同意的情況下銷燬紙質原件。

"В частности, наиболее крупные и надежные банки с точки зрения правительства и ЦБ получат возможность уничтожать бумажные оригиналы без подписания электронного дубликата второй стороной", - рассказали газете в министерстве. 

俄經濟發展部告訴消息報,政府和中央銀行認爲,在沒有合同第二方簽署電子副本的情況下,大型可靠銀行將有權銷燬紙質原件。

Поправки планируется внести ко второму чтению документа. В случае их согласования документ удастся принять во время осенней сессии Госдумы, заключили в ведомстве. Нововведение поможет сэкономить миллиарды рублей: сейчас в законодательстве есть требование о хранении многих бумажных документов до 75 лет, затраты на это оцениваются в 3,5 млн рублей, сообщали ранее в Минэкономразвития.

修正案計劃進行二讀。早前,俄經濟發展部指出,如果文件獲批,修正案將在國家杜馬秋季會議期間予以通過。這一創新將節省數十億盧布:目前,法律規定許多紙質文件的保留期限長達75年,耗費成本約350萬盧布。

Зампредседателя правления Совкомбанка Олег Машталяр указал изданию на то, что принятие законопроекта поспособствует снижению затрат и улучшению работы по документам с клиентами и органами надзора. 

俄羅斯現代商業銀行(Sovcombank)董事會副主席奧列格·馬斯塔利亞告訴消息報指出,該法案的通過將有助於降低成本,並簡化客戶和監管機構的工作。

Операционный директор МКБ Татьяна Зыкова считает, что нововведения должны охватывать всю текущую инфраструктуру. Если банки перестанут хранить договоры на бумаге, а суды продолжат требовать оригиналы на бумажных носителях с подписями обеих сторон, то инициатива будет неэффективна, отметила она.

國際合作銀行運營總監塔季揚娜·奇科娃認爲,創新應該考慮所有當前的基礎設施。她指出,如果銀行方停用紙質合同,而法院繼續要求提供雙方簽署的紙質原件,那麼這項倡議將是無效的。