當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 聯合國:食品價格升到歷史新高大綱

聯合國:食品價格升到歷史新高大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 1.57W 次

A U.N. agency says world food prices rose to a record high in December because of increased costs for sugar, grain and oilseed, as well as bad weather for some crops.

聯合國:食品價格升到歷史新高

Wednesday's report from the Food and Agriculture Organization showed cost increases for wheat, corn and other grains.

An FAO economist, Abdolreza Abbassiann, said there is a lot of uncertainty with food prices, and they might rise even more.

In November, the Rome-based FAO warned the international community to brace for hard times in 2011 unless production of major food grains increases significantly.

The agency said food import bills will likely rise 11 percent globally this year and 20 percent for many developing economies with food deficits.

The FAO attributed the anticipated cost hikes largely to bad weather.聯合國一個機構說,世界食品價格12月升到歷史新高,原因是糖、糧食和油料作物的生產成本提高,以及惡劣天氣對一些作物收成的影響。

聯合國糧農組織星期三公佈的報告顯示,小麥、玉米和其它穀物的生產成本提高。

聯合國糧農組織的經濟學家阿巴西安說,食品價格的變化有很多不確定因素,價格可能會升得更高。

位於羅馬的聯合國糧農組織11月警告說,除非2011年的主要糧食生產顯著增加,否則世界各國將面臨困難時期。

該組織說,全球食品進口費用今年可能上升11%,對許多糧食短缺的發展中經濟體而言,費用可能會提高20%。

聯合國糧農組織將預期的成本提升主要歸因於惡劣天氣的影響。