當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 聯合國:食品價格升到歷史新高

聯合國:食品價格升到歷史新高

推薦人: 來源: 閱讀: 2.53W 次

聯合國:食品價格升到歷史新高

A U.N. agency says world food prices rose to a record high in December because of increased costs for sugar, grain and oilseed, as well as bad weather for some crops.

聯合國一個機構說,世界食品價格12月升到歷史新高,原因是糖、糧食和油料作物的生產成本提高,以及惡劣天氣對一些作物收成的影響。

Wednesday's report from the Food and Agriculture Organization showed cost increases for wheat, corn and other grains.

聯合國糧農組織星期三公佈的報告顯示,小麥、玉米和其它穀物的生產成本提高。

An FAO economist, Abdolreza Abbassiann, said there is a lot of uncertainty with food prices, and they might rise even more.

聯合國糧農組織的經濟學家阿巴西安說,食品價格的變化有很多不確定因素,價格可能會升得更高。

In November, the Rome-based FAO warned the international community to brace for hard times in 2011 unless production of major food grains increases significantly.

位於羅馬的聯合國糧農組織11月警告說,除非2011年的主要糧食生產顯著增加,否則世界各國將面臨困難時期。

The agency said food import bills will likely rise 11 percent globally this year and 20 percent for many developing economies with food deficits.

該組織說,全球食品進口費用今年可能上升11%,對許多糧食短缺的發展中經濟體而言,費用可能會提高20%。

The FAO attributed the anticipated cost hikes largely to bad weather.

聯合國糧農組織將預期的成本提升主要歸因於惡劣天氣的影響。