• 舌尖上的美國(136):美國常用習語(6) 今天我們要講兩個以bone這個字組成的習慣用語。Bone在中文裏是什麼意思呢?Bone就是骨頭。我們首先要給大家介紹的一個和bone有關的習慣用語是:Tohaveafeelinginone'sbones.Tohaveafeeling也就是有個感覺的意思。......

  • 舌尖上的美國(173):美國常用感嘆詞(1) 幾乎所有的語言中都有許多的感嘆詞,而在這些感嘆詞中有很多大同小異的東西。不過,由於文化習俗語言的不同,感嘆詞又有很多不同的東西。今天,我談談美語中常用的一些感嘆詞。大家都比較熟悉的可能就是OhmyGod!了。它的中文......

  • 舌尖上的美國(22):抱怨篇(中) Sayingthatyouaredissatisfiedwithsomething表示對某事不滿意1.I'msopissedoffwithhisattitude.我對他的態度感到非常反感.Piss原意是上小號的意思,但是現在幾乎沒有人會用piss來代表上小號的意思了,反而是常用在......

  • 舌尖上的美食 第26期:豬膘肉 Preserved Pig Carcass PreservedPigCarcass豬膘肉AtthebankofLuguLakelivedtwobrothers.Afterthedivisionofthefamilyestate,theolderbrothergotapigandadogwhiletheyoungeronegotasumofmoney.Similartotheyoungerbrotherinthestory“ThePr......

  • 舌尖上的美國(54):談論熬夜 世界盃期間,不少人都熬夜看球了吧;考試前夕,很多同學會熬夜複習吧。隨着工作學習壓力的增大、娛樂生活內容的豐富,現代人似乎越來越習慣於熬夜了。可是熬夜多少會影響身體健康以及第二天的精神狀態,所以大家還是要儘量避免......

  • 舌尖上的美國(42):街頭偶遇 大家好,歡迎來到舌尖上的美國。朋友之間很久沒見之後的街頭偶遇會否讓你措手不及呢?你會不會激動得語無倫次,或者尷尬到不知道說什麼好。今天我們就來談談朋友偶遇—BumpingIntoaFriend,You'vejustbumpedintoafriend.......

  • 舌尖上的美國(12):談論天氣(下) 上期我們談到了如何用地道的美語來談論炎熱的天氣,今天我們來說說如何談論雨霧天氣等。首先我們來說說談論雨天,一般來說,下雨我們可以用rain,那麼如果是下傾盆大雨呢?我們有以下幾種說法!rainedcatsanddogslastnight.昨晚......

  • 舌尖上的美國(165):和吃有關的表達方法(1) 一看到“吃”,人們自然而然想到的英語對等詞就是“eat”,但是,這個簡單的“吃”的意義決不是一個“eat”就能完全表達的。除了eat之外,還應該根據不同的情景和意義給予恰當的表達。常見的表達法如下:1.譯作take或have。Thep......

  • 舌尖上的美國(138):十個常用形容詞 這10個形容詞是美國人日常生活中最喜歡使用的,都可以獨立成句。美國人比較喜歡誇張,常常用這些詞來表達讚歎,也可表達對人和事的讚美。如果別人問起你對某事或某人的印象,或者問起你的日子過得如何,你都可以隨時脫口而出其......

  • 舌尖上的美國(87):各國躺着也中槍(上) Indiangiver送東西給人日後又討回的人典故:從前印第安人有這樣的習俗:送禮給人家之後,人家必須回贈禮物,否則他們是會討還的。白人最初和印第安人接觸的時候,不知道印第安人有這種習慣,結果印第安人往往向他們討還禮物,他們......

  • 舌尖腺是什麼意思、英文翻譯及中文解釋 舌尖腺詞語:舌尖腺解釋:anteriorlingualglands;apicalglandsoftongue;glandulaelingualesanteriores詞典:醫學專業漢英詞典舌尖腺相關解釋舌尖腺glandulaelingualesanteriores......

  • 舌尖上的美國(172):關於住房的簡單會話(3) 6.Isthereaviewfromthere?從那裏有任何視野嗎?一般人喜歡住的房子都是展望好,採光佳。像這些要求在英文裏要怎麼表達?首先“展望好”可以簡單地說,"Isthereaviewfromthere?"或是"Doesithaveaview?"這個view就代表了“視野......

  • 舌尖上的美國(65):談論音調(上) 語調(intonation),即說話的腔調,就是一句話裏聲調(pitch)高低抑揚輕重的配製和變化。世界上沒有一種語言是用單一的聲調說出的,以英語爲例,英語有五種基本語調:升調(↗)、降調(↙)、升降調(∧)、降升調(∨)以及平調(→)。一句話除了詞彙......

  • 舌尖上的美國(139):我無可奉告 現在信息發達,傳媒爭相報導內幕消息,當一些名人、藝人或政要人物被問及敏感話題時,大多會回答一句:“我無可奉告。”那麼“無可奉告”用英語要怎麼說呢?我們來看一段對話:Adi:Isthatanewdress?阿迪:那是新衣服嗎?Candy:Ihave......

  • 舌尖上的美國(146):警惕美語中的陷阱(1)  舌尖|上的|美國 日常用語類:familiartalk庸俗的交談(不是“熟悉的談話”)blacktea紅茶(不是“黑茶”)blackart妖術(不是“黑色藝術”)blackstranger完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)whitecoal(作動力來源用的)水(不是“白煤”)whitem......

  • 舌尖上的美國(119):易混淆意思的詞彙(二) 讓我們來看看下面這些表達法你會不會說。·PotluckParty:一種聚餐方式,主人準備場地和餐具,參加的人必須帶一道菜或準備飲料,最好事先問問主人的意思。·Pullover!把車子開到旁邊。·Dropmealine!寫封信給我。·Givemear......

  • 舌尖上的美國(21):抱怨篇(上) Inourdailylife,italwayshavesomethingthatcanmakesyouunhappy,maybewewillmakeacomplaintatthat'sagoodideatobeaspoliteaspossibleevenwhencomplainingaboutsomething.生活中隨時可能會出現不順心的事情,偶爾抱......

  • 舌尖上的美國(1):美國生活基本用語之打招呼 朋友們,大家好,我是你們的新朋友Nic,今天我們將一起來學習關於美國生活的基本用語。正如大家所知,21世紀,出國留學或者工作已不再是我們的夢。人們對於出國已經司空見慣了,只要提交相關申請書,獲得相關學校或單位的批准,具有......

  • 舌尖上的美國(24):預約餐廳 餐廳預約享受異國美食是出國旅遊的樂趣之一,若已打聽好何處有美味,不妨在出發前先打電話詢問是否需訂位,以免興沖沖的出門,卻碰上餐廳客滿的情況。電話預約時,一定要詳細告知餐廳預約時間、人數與名字,並且最好詢問清楚是否......

  • 舌尖上的美國(13):打電話(上) 和其他許多國家一樣,美國的電話系統規定每個地區都有一個專門的號碼,叫做“區域號碼”。如果你知道區域號碼,又知道對方的電話號碼,你可以自己撥電話,這樣做通常比較經濟。當然,如果你要打叫人電話或者對方付費的電話,則必須......

  • 舌尖上的美國(155):地道美語使言談增色 要想使自已的英語口語多姿多彩,魅力無窮,並能很快吸引對方,僅僅流利快速是不夠的。許多英語專業畢業生在同外國人交流過程中,經常出現尷尬的場面,兩個人都無法準確理解對方。中國學生語速倒是很快,但由於用詞的不準確,表達方......

  • 舌尖上的美國(163):用你的雙手來說話 1、付帳(cash):右手拇指、食指和中指在空中捏在一起或在另一隻手上作出寫字的樣子,這是表示在飯館要付帳的手勢。2、“動腦筋”(useyourbrain)“機敏一點”(beingclever):用手指點點自己的太陽穴。3、“傻瓜”(fool):用拇......

  • 舌尖上的美食 第20期:鍋邊粑粑 Pot baked Baba Pot-bakedBaba鍋邊粑粑Legendhasitthatascholarheadingforthenationalexamination,pinchedwithhungerandcold,hastohumblehimselftobegforfoodfromapoorfamily.ThefamilyhappenstomakethePot-bakedBaba,thelocalfoodl......

  • 舌尖上的美國(8):問路篇(上) AskingforDirectionsPeopleareusuallyhelpfulwhenyouaskforshouldtrytohavetheexactaddressandbeasspecificasphonedirectoriesarethemostcommonsourceofmberthatmanycitiesandsometownsarebuiltinlewilloftentellyou......

  • 舌尖上的美國(20):道歉篇(下) ApologizingForOne'sMistake因自己的過失而道歉.1.i'msorryforwhati'vedone.我爲我的所作所爲向你道歉。2.ishouldn'thavedonethat.我不該那麼做。3.ishouldhaveaskedyoufirst.我應該先徵得你的同意......