當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語學習方法 > 託福閱讀備考之長難句分析:美麗的城鎮

託福閱讀備考之長難句分析:美麗的城鎮

推薦人: 來源: 閱讀: 2.05W 次

下面給大家分享託福閱讀備考之長難句分析:美麗的城鎮的相關內容,希望你們喜歡。

託福閱讀備考之長難句分析:美麗的城鎮

託福閱讀備考之長難句分析:美麗的城鎮

The largest later named Pueblo Bonito(Pretty Town)by the Spanish, rose in five terraced stories,contained more than 800 rooms,and could have housed a population of 1,000 or more.

【譯句】最大的一座後來被西班牙人稱爲Pueblo Bonito(美麗的城鎮),是一個五層梯式樓,有800多間房子,能夠容納1 000人以上。

分句1:The largest rose in five terraced stories,contained more than 800 rooms,and could have housed a population of 1,000 or more;

分句2:later named Pueblo Bonito(Pretty Town)by the Spanish。

分句1嵌套了分句2,分句1的主語是the largest, 這是“the + 形容詞”表示一個名詞的結構,相當於“the largest one" 的省略的說法。

分句2是省略了“which was" 的定語從句,用來修飾分句1的主語the largest, 分句1內部是由三個並列的謂語構成的句子..。

  託福閱讀文章出處以及選材範圍

一.託福閱讀文章出處以及選材範圍

文章的選材範圍極其廣泛,涉及有自然科學包括:天文學、地質學、生物學、氣象學等;人文科學包括:藝術美學、考古學、語言學、文學等;社會科學包括:政治學、經濟學、教育學、人類學等交叉學科。

從選材範圍可見:託福閱讀的文章內容對考生知識存儲量的廣度有一定的要求,但同時考慮到考生來自於不同的專業,對於其他學科往往不具備專業素質,因此爲了遵守考試公平性原則,文章均不對其所述及的學科做過多深入的探討。

下面來看看託福文章主要來源:

1、英語高級報紙

(1)、《紐約時報》The New York Times:

(2)、《紐約客》The New Yorker:

(3)、《泰晤士報》 Times:

(4)、《衛報》 The Guardian:

(5)、《觀察家報》 The Observer:

(6)、《星期日報》The Sunday Times:

2、英語通俗報紙

(1)、《每日快報》 The Daily Express:

(2)、《每日郵報》 The Daily Mail:

(3)、《世界新聞報》 The News of the World:

3、英語主要期刊簡介

(1)、《國家地理》National Geographic

(2)、《大西洋月刊》The Atlantic Monthly

(3)、《經濟學家》The Economist 1843年創刊,與《金融時報》同屬“皮爾遜父子公司”所有。

(4)、《旁觀者》The Spectator創刊於1828年,是英國全國性週刊中歷史最久的雜誌。

(5)、《新政治家》The New Statesman 創刊於1934年,主要發表有關政治、社會問題、書刊、電影、戲劇等方面的評論。

(6)、《婦女界》The Woman’s Own創刊於1932年,是圖文並茂的婦女月刊,女性朋友必看。

(7)、《泰晤士報文學增刊》The Times Literary Supplement, The TLS每週出一期,是英國最有影響的文學週刊之一。

(8)、《新共和》The New Republic

(9)、《連線》Wired

(10)、《高等教育紀事報》The Chronicle of Higher Education

4、其他週刊及科普刊物

週刊 (Weeklies) :

(1)、《偵探》 (Private Eye): (適合喜歡破案類小說的中學生)

(2)、《笨拙》 (Punch): (不錯的漫畫類雜誌)

(3)、 《聽衆》 (The Listener) :

(4)、《閒暇》 (Time Out) : (是倫敦一本很 好的休閒雜誌,它的網站也很棒)

科普 (Scientific periodicals):

(1)、《科學美國人》Scientific American

(2)、《發現》 Discovery

(3)、《自然》 Nature

二.託福閱讀的文章類型及篇章段落結構

根據託福閱讀文章的出處及選材範圍,我們可以將這些文章歸爲三類:說明文、議論文、史實文。三者合一統稱爲:學術性文章。這種類型的文章,必須具備說理性特質,即行文邏輯大都遵循着相對固定的結構模式。

一句話:託福閱讀文章的篇章結構有規律可尋,段落組成有原則可守。

託福大部分的文章遵守T+A+A結構,即Topic話題+Aspects方面+Attitude態度,段落結構主要是Topic sentence主旨句+Details細節。

Topic話題 +Aspects方面 + Attitude態度,這三要素加起來就是標準學術論文體的"T+A+A篇章結構"。託福文章大都遵循這種結構,我們通過篇首段落信息來把控整個文章話題及大致討論方向,再抓住文章的各個段落主旨,便可洞悉整個文章脈絡和邏輯結構。

(1)Topic 話題:即文章的主角是什麼。比如講解某個科學理論、研究某種社會現象,探討某個歷史事件;在託福文章中,這種導入性信息往往出現在篇首位置。考生可以根據篇首段信息對整篇文章所要討論的核心內容有所瞭解。

(2)Aspects 方面:即將篇首的話題延伸拓展爲若干個方面進行闡述說明。若話題爲某個科學論點,則方面可能分爲若干個支持論據;若話題爲某種自然現象,則方面可能分爲若干個內外成因;若話題爲某個歷史事件,則方面爲幾段發展時期。在託福閱讀文章中,往往依照各個方面之間的層次關係,將各個方面拆分爲若干個獨立的自然段落,共同組成行文主體。

(3)Attitude態度:即文章的作者對於所討論話題持怎樣的態度。或是積極肯定,或是消極否定,或是保持中立。在託福閱讀文章中,態度往往是被較多的淡化甚至有可能省略不提。

Topic Sentence主旨句 + Detail細節,這兩個要素加起來就是標準學術論文體的"TS+D段落結構"。託福文章段落大都遵循這種結構,我們通過段落主旨句就可以把握該段的中心含義。

(1) Topic Sentence 主旨句:表達段落的主旨,即本段想要表達的核心內容是什麼。

(2) Detail 細節:爲了詳細說明段落中心含義,所羅列的相關支持內容,即本段通過哪些例證來闡明主旨句。

三.託福閱讀考試的量化指標

新託福閱讀考試分爲無閱讀加試和有閱讀加試兩種。

無閱讀加試的情況下,共有3篇文章,分爲兩個部分,第一部分爲獨立的1篇文章,考試時間爲20分鐘;第二部分爲兩篇文章,考試時間爲40分鐘,期間這兩篇文章的考試時間可以自由分配。總體考試時間爲兩部分之和,即60分鐘。

有閱讀加試的情況下,在已有的3篇文章及60分鐘答題時間的基礎上,再加兩篇文章,並作爲一個部分,共計40分鐘,加試期間的兩篇文章的考試時間依然可

以自由分配。總體考試時間爲三部分之和,即100分鐘。

三立更新:託福閱讀中常用的語法難點分析

語法這東西,不用的時候巨雞肋,以前高考四六級全靠“語感”就可以了,但遇到託福的複雜句和長作文語法的作用就不能忽視了。不過好在,託福對語法的要求並不像是中式英語教學那樣考察記憶。在託福中,ETS重點考查的是學生的語法理解能力,而不是像高考一樣考查語法認知能力。託福作爲一個被美國大學普遍認可的國際語言能力測試,更加看重的是你到底理解不理解這句話。你不知道它是原因狀語或者結果狀語都沒關係,你只要看懂它,明白他和主句之間的聯繫就可以了。因此託福的語法更加偏向於實際應用,不需要你去死記硬背。同樣,英語語法中的部分內容其實在託福中都是基本不考查的。

現在我們就給大家分析一下託福閱讀中常用的語法難點。

第一 嵌套結構

所謂的嵌套結構,就是相同的兩個或者三個語法內容疊加出現,讓我們看起來應接不暇,打亂你正常的閱讀順序。比如:

though the fine arts in the twentieth century often treat materials in new ways, the basic difference in attitude of artists in relation to their materials in the fine arts and the applied arts remains relatively constant.

這句話前半句是狀語從句,後半句爲主句。前半句的內容沒有什麼難點,難點主要在於後半句從主語開始,主語是the basic difference 但是他後面分別加了三個後置定語,第一個in attitude of artists 第二個 in relation to their materials 第三個 in the fine arts and the applied arts 由於這三個後置定語的出現,徹底打亂了我們讀句子時的連續性。本來主句應該是 the basic difference remains relatively constant. 非常清晰,結果中間加入的後置定語一個套一個,如果是按讀到哪裏翻譯到哪裏那順序就徹底錯亂了。即使你認識這句話中所有的單詞,你也無法讀懂這句話。

那怎麼辦呢?將後置定語提前,放在他修飾的名詞前面去理解就可以了。很多情況下,我們只見過一個後置定語出現的句子,但是像這樣,三個後置定語一個套一個的修飾情況在平時的高中英語文章中很少見到,但它卻是託福閱讀中考查的重點。按照我們的處理方式,這句話應該變成in the fine arts and the applied arts的in relation to their materials的in attitude of artists的the basic difference remains relatively constant. 翻譯成中文就是 在純藝術與實用藝術中相對於他們各自材料的基本態度上的差異仍然保持一致。

e individuals who possess characteristics that provide them with an advantage in the struggle for existence are more likely to survive and contribute their genes to the next generation.

在這句話中,我們仍然看到了和上一句話一樣的嵌套句型,所不同的是,前面那句話是後置定語嵌套,而這句話是從句嵌套加後置定語嵌套。who possess characteristics引導的從句修飾前面的主語 Those individuals ,但是在他之後that provide them with an advantage in the struggle for existence又修飾前面從句當中的characteristics. 並且在第二個嵌套的從句中我們還發現了和前面那個例子一樣的後置定語的嵌套for existence 修飾前面的struggle, 而前面的in the struggle又修飾前面的advantage. 這種連續的嵌套句型會讓很多同學吃不消

處理方式依然是把這些嵌套結構放到他所修飾的內容前面去理解即可,先處理小的部分,再處理大的部分。這句話的中文翻譯應該是 能提供給他們在生存競爭中具備優勢的具有這樣特點的那些個體們更有可能活下來並且傳遞自己的基因給下一代。

第二 多重邏輯關係

所謂多重邏輯關係,就是在一個句子中通過語法,表現出多於一種以上的邏輯關係。這同樣是ETS在考試中最擅長使用的招數,如果同學們搞不清楚這些邏輯關係是由誰構成的,就很難正確理解這句話。看下面這個例句:

The gradual drying of the soil caused by its diminished ability to absorb water results in the further loss of vegetation, so that a cycle of progressive surface deterioration is established.

首先,主句是前半句,後半句是由so that引導的結果狀語從句。所以單從句型上就有一個因果關係了,前半句是因,後半句是果。其次,在主句中,謂語是results in,這是一個明顯表示因果關係的短語,叫做導致。所以在他前面是因,後面是果。因此,主語the gradual drying of the soil是因,賓語the further loss of vegetation是果。這就是兩重因果關係了,我們再來看主語的修飾語會發現他後面出現了剛纔我們所說的嵌套結構caused by its diminished ability to absorb water 。 to absorb water修飾ability 而caused by its diminished ability 則修飾前方的soil 。我們剛剛講過嵌套結構的處理方式,這裏不重複了,但是我們發現在這個嵌套結構中出現了由caused所代表的第三重因果關係。Ability是因,the gradual drying of the soil是果。僅一句話,ETS就考查了三重因果關係,且分別是用分詞短語做後置定語,因果邏輯詞作謂語和結果狀語從句三種不同的語法結構來進行考查,難度可見一斑。很多同學總抱怨說自己能看懂文章卻做不對題目,其實根本原因還是在於像例句這樣的句子看不清晰,知道是因果關係,卻不知道誰真正導致誰,就會錯題。

根據這句話,如果問是誰導致了a cycle of progressive surface deterioration is established,

那麼答案應該是The gradual drying of the soil caused by its diminished ability to absorb water results in the further loss of vegetation

如果問是誰導致了The gradual drying of the soil

那麼答案應該是its diminished ability to absorb water

如果問是誰導致了the further loss of vegetation

那麼答案應該是The gradual drying of the soil

對於多重邏輯關係,要先搞清楚每一層關係的兩方面,再按照句子結構進行理解。因此,這句話中文的意思應該是 由吸收水能力減少所導致的土壤的逐漸乾旱導致的結果是自然植被進一步的流失,因此土壤表面的惡性循環就此產生。

第三 插入語

所謂插入語,指的是句子中出現的不影響句子結構,對句子某一個部分進行補充說明的語法成分。

插入語結構在託福閱讀中起到的最大作用就是干擾你的連續閱讀。在一個正常的句子中,突然插入一個短語或者從句,讓我們無所適從,很多同學剛纔對於前半句的理解就此消失,這就是插入語的干擾方式。對於這樣的句子就刪除它就好。先不要讀它,因爲你只要讀它就會覺得句子結構很亂,越讀越亂,最後就理不清了。我們要求先把他刪除,這樣我們可以在不受到他干擾的前提下把句子的主幹先讀完。讀完以後我們再去理解他。

Ekman has found that the so-called Duchenne smile, which is characterized by ''crow’s feet" wrinkles around the eyes and a subtle drop in the eye cover fold so that the skin above the eye moves down slightly toward the eyeball, can lead to pleasant feelings.

比如上面這句話,主句應該是前面的Ekman has found that the so-called Duchenne smile以及句子結尾的can lead to pleasant feelings ,而兩個逗號之間的插入句which is characterized by ''crow’s feet" wrinkles around the eyes and a subtle drop in the eye cover fold so that the skin above the eye moves down slightly toward the eyeball則完全是用來解釋Duchenne smile的,與主句沒有關係。因此,我們先刪除它理解主句,這樣就不會出現意思斷層。其實主句表達的意思很簡單,就是Ekman已經發現了所謂的D這種微笑可以產生愉悅的情感。

以上三種爲託福閱讀中常用的語法難點。真正的長難句中考查的語法難點多種多樣,他們又會相互結合進行考查,結構上千變萬化。對於這些託福語法難點,建議大家還是找一本高中語法書,認真的閱讀例句來理解其內容真正掌握。