中式英語之鑑:我想要認識格林先生
221. 我想要認識格林先生。
[誤] I want to recognize Mr. Green.
[正] I should like to know Mr. Green.
注:中文說的“認識”在上句中只能用英文的 know 來譯,如照字面直譯爲 recognize 就錯了,因爲英文的 recognize=know again,例如 He has changed so much that I can hardly recognize him.(他變得太厲害,我幾乎不認識他了。)原來認識的人才可以用 recognize,第一次相識只能說 know。