當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美國習慣用語 第353期:和"fit"相關的習語(2)

美國習慣用語 第353期:和"fit"相關的習語(2)

推薦人: 來源: 閱讀: 8.79K 次

我們上次講了兩個個帶有fit這個詞的習慣用語fit to be tiedfit and trim。今天還要學幾個由fit發展而成的習慣用語。第一個是:fit to a T。這裏的T是大寫英文字母T。Fit to a T是個相當古老的習慣用語,從十七世紀後期開始就流傳了。在這個習慣用語裏最令人困惑不解的可能就是字母T究竟代表什麼。

美國習慣用語-第353期:和"fit"相關的習語(2)

有人說這裏的T指人們製圖用的確保繪圖精密準確的丁字尺。但是也有人說這個習慣用語的出典在人們寫小寫字母 t 的時侯最後要把一橫恰到好處地劃在豎勾上和它相互交叉。讓我們通過一個例子來體會fit to a T含義是什麼。

例句-1:The roast turkey was cookedfit to a T. We were amazed - Mary's such a hard-working business executive that we never thought she could make such a good meal.

他說:火雞烤得恰到好處,我們都大爲吃驚,因爲 Mary 是如此辛勤工作的企業總裁,我們從沒想到她竟能製作這樣的美味佳餚。

可見was cooked fit to a T在這裏的意思是火雞的調味和火候等都掌握得恰到好處。習慣用語fit to a T就解釋"恰到好處的"。

******

我們再來學個習慣用語:fit for a king。King是帝王,可想而知,帝王的生活有多養尊處優、安逸奢華,那麼fit for a king,即"適合於帝王的",這該是什麼樣的待遇呢?讓我們通過下面這段話來體會。這是一個美國人在比較兩個不同國家的旅館服務

例句-2:If you have the money, the luxury hotels in that country arefit for a king- they wait on you hand and foot. Here, it's different - you have to do a lot of things for yourself, no matter how much money you have.

他說:你要是有錢,那個國家的豪華旅館能把你當帝王一般地侍候,但是這兒的情況不同,不管你多有錢,你也得親自動手料理很多事情。

所以fit for a king用來描繪享受和待遇是"極盡奢華的"。

******

在剛纔學的幾個習慣用語裏,fit都是形容詞,意思是"適於"或者"合適的"。但是fit有時會當名詞,可以解釋象憤怒、失望之類的情緒反應或者發作。例如在下面這個習慣用語裏,fits就是這個意思,fits是就是fit加上s,give someone fits。讓我們聽個例子來體會give someone fits確切含義是什麼。這是一個老師在爲一個叫Tom的搗蛋學生調出班級而慶幸。

例句-3:We were glad to see Tom transfer to another class. His loud noise and rude behavior was disruptive andgavethe teacher and most of the studentsfitsevery time they had a special meeting.

他說:我們很高興看到Tom調到另一班去了。他的大聲吵鬧和粗暴行爲在班裏起了破壞作用,每當老師和學生開特別會議的時候,他總是把多數學生都惹得冒火。

顯然這兒gave the teacher and most of the students fits意思是惹火了老師和多數學生,所以give someone fits就解釋"令某人惱怒"。