生活英語情景對話:蘋果和紅酒
英語情景對話作爲真實生活的交際模式,作爲語言輸出的源頭,作爲語言練習的最佳途徑,作爲語言教授的媒介,它對於把英語作爲外語來學習的學生,扮演着非常重要的角色。下面本站小編爲大家帶來生活英語情景對話,歡迎大家學習!
生活英語情景對話:蘋果
Todd: OK, we're going to talk about apples.
我們來聊一聊蘋果。
Kentaro: OK.
好的。
Todd: OK, do you like apples?
你喜歡蘋果嗎?
Kentaro: Yeah. So-so.
只是一般。
Todd: OK, how often do you eat apples?
你多久吃一次蘋果?
Kentaro: Once a week, I would say.
大概一週一次。
Todd: Once a week. How much is an apple in Japan?
一週一次。在日本,一個蘋果賣多少錢?
Kentaro: In Japan, it depends on the season.
這要看日本是什麼季節了。
Todd: Uh-huh.
嗯。
Kentaro: If it's like summer season's gonna be very expensive.
如果是夏天,蘋果會非常貴。
Todd: Uh-huh.
嗯。
Kentaro: Uh-huh. But you you talking about now?
嗯,你是問,現在的蘋果多少錢嗎?
Todd: Yeah, like right much does an apple cost?
是的,比如現在,一個蘋果多少錢?
Kentaro: I would say maybe about a 100..15..450 yen per an apple.
一個蘋果大概要450日元。
Todd: Really! 's that's kind of expensive.
真的!真是挺貴的。
Kentaro: Yeah.
是的。
Todd: Where do apples come from?
那些蘋果都從哪來?
Kentaro: Aomori Prefecture.
青森縣。
Todd: Aomori! Really!
青森縣!
Kentaro: Which is in the northern part of Japan.
在日本的東部。
Todd: OK. ght. And what colors are apples?
好的。那些蘋果都有什麼顏色的?
Kentaro: Red or green or yellow.
有紅色的,綠色的和黃色的。
Todd: OK. Which color is your favorite?
你最喜歡哪種蘋果?
Kentaro: Red.
我最喜歡紅蘋果。
Todd: Red. Yeah. Yeah. Actually I like the green apples.
紅蘋果。實際上,我喜歡綠蘋果。
Kentaro: Really! Why?
真的!爲什麼?
Todd: I don't know. I America we have sour green apples.
不知道。在美國我們吃有點兒酸的綠蘋果。
Kentaro: Does it taste different than the red apples?
綠蘋果吃起來和紅蘋果很不同吧?
Todd: Yeah, like the red apples are the green apples in 're very sour.
是的,紅蘋果更甜,美國的綠蘋果很酸。
Kentaro: Oh.
哦。
Todd: 're very nice. Um, one last thing! What can you make with apples?
但很好吃。最後一個問題!用蘋果能做什麼食物?
Kentaro: Apple Juice, apple pie, and apple tea.
能做蘋果汁,蘋果派,蘋果茶。
Todd: Apple tea.
蘋果茶。
Kentaro: Yeah.
是的。
Todd: OK. And can you make apple pie?
你會做蘋果派嗎?
Kentaro: No, not really.
不會。
Todd: Yeah. Man, me neither.
我也不會。
Kentaro: OK. Thanks.
好的,謝謝。
Todd: Thanks.
謝謝。
生活英語情景對話:紅酒
Todd: Now, Sandra, hello!
桑德拉,你好!
Sandra: Hello!
你好!
Todd: Now, you are a wine connoisseur. Or wine teacher. No!
你現在是一名紅酒鑑賞家。或者是紅酒鑑定老師。
Sandra: Not really!
不完全是!
Todd: Not really?
不完全是?
Sandra: A wine connoisseur. No, that's sort of a snobby.
紅酒鑑賞家,不,那名字太誇張了。
Todd: Oh, really?
真的嗎?
Sandra: Yes.
是的。
Todd: Oh, OK. So, how would you describe what you do?
那你怎麼形容你的職業?
Sandra: A wine professional.
一名紅酒品酒師。
Todd: A wine professional. OK, so what does a wine professional do?
品酒師。好的,品酒師都要做什麼?
Sandra: Try to make money from wine.
從紅酒身上賺錢。
Todd: OK.
好的。
Sandra: So, I'm a wine writer, a wine columnist. I teach wine.
因此我還是一名紅酒作家,我在寫一個紅酒專欄。我還教課。
Todd: OK, so let's say if I'm going to have friends over, and I'm making let's say steak. I'm having a grilling steak. Can I serve wine with steak?
如果說我邀請朋友來做客,以牛排爲主菜,燒烤牛排好了。我能用紅酒搭配牛排嗎?
Sandra: Yes. Steak goes with almost any red wine.
當然,牛排和大多數紅酒都搭。
Todd: Oh, really. OK. So, red. How about if I want to mix wines. Is it OK to go red wine, white wine?
真的。好,那就紅酒吧。如果我還想上點兒其他酒。紅酒和其他白葡萄酒搭配嗎?
Sandra: You always start out with white wines going towards red wines.
我們通常都是先喝白葡萄酒,然後再過渡到紅酒的。
Todd: OK, always go white wine first, then the red wine. (Yes) OK, and how about for dessert. Is there a special dessert wine?
好的,先喝白葡萄酒再喝紅葡萄酒。那麼甜點呢。有什麼酒可以搭配甜點嗎?
Sandra: There are many great dessert wines, so it depends on what you like, how sweet you like and what you're making for dessert.
有許多可以搭配甜點的酒,具體要看甜點是什麼了,還要看你喜歡的甜度和甜點的製作原料。
Todd: OK, so how about I'm making terimisu.
如果是提拉米蘇呢。
Sandra: Terimisu, then I would probably have a tawny port, either from Portugal or from Australia, which makes great ports, or you might even go for a fruity and oaky zinfandel, which is dry wine from California.
提拉米蘇,那麼我建議搭配葡萄牙或者澳大利亞的茶色波特酒,效果會非常好。我甚至會建議你加上水果和馨芳葡萄酒,那是一種加利福尼亞的乾白葡萄酒。
Todd: OK, nice. How much will that cost me?
好的。那要多少錢?
Sandra: Depends on how much you want to spend. For a port, a tawny port, anywhere in between 3,500 to 10,000 (OK) And for a California Zinfandel, a good one probably about 3,000 (yen).
這取決於你打算花多少錢了。波特酒,茶色波特酒價位在3500到10,000日元之間,加利福尼亞的馨芳葡萄酒,一瓶好的要3,000日元。
Todd: 3,000. I think I can maybe afford that. Not much. And, how about what would be a good wine to start off for like appetizers or with a salad or something like that.
3,000日元。我買得起。不是很貴。那麼,什麼酒能搭配開胃菜,沙拉或者類似的食物呢?
Sandra: I always start off with a sparkling wine.
我總是用含汽葡萄酒。
Todd: A sparkling wine.
含汽葡萄酒。
Sandra: Yes. I prefer champagne but if you can't afford it, even though champagne is the lowest price anywhere in the world is in Japan
是的。我喜歡用香檳酒,如果香檳酒太貴了的話就用它。雖然日本的香檳酒是世界上最便宜的香檳酒了。
Todd: Oh, really.
哦,真的。
Sandra: And many of my students load up on cases of champagne and have it sent home by their companies container.
我有很多學生所在的公司都是用集裝箱裝載滿香檳酒運過去的。
Todd: Oh, wow.
哇。
Sandra: Yes. But champagne is a good starter.
是的。但香檳酒打頭陣是不錯的。