當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 生活英語情景對話:少年時代和理想職業

生活英語情景對話:少年時代和理想職業

推薦人: 來源: 閱讀: 2.58W 次

英語情景對話作爲真實生活的交際模式,作爲語言輸出的源頭,作爲語言練習的最佳途徑,作爲語言教授的媒介,它對於把英語作爲外語來學習的學生,扮演着非常重要的角色。下面本站小編爲大家帶來生活英語情景對話,歡迎大家學習!

生活英語情景對話:少年時代和理想職業

生活英語情景對話:少年時代

Todd: Now, Mark, you're from Canada.

Mark,你來自加拿大嗎?

Mark: That's right.

對呀。

Todd: Where is it, actually, that you grew up?

你是在哪裏長大的?

Mark: I was born in Montreal and I lived there for four years, the first four years but uh, I grew up in Calgary, which is Alberta, in the city of Banff.

我出生在蒙特利爾,而且還在那兒住了四年,是我出生後的前四年。而我是在阿爾伯塔省班芙市的卡爾加里長大的。

Todd: OK, so what was your childhood like? Were you into nature, or sports?

好的,那你的童年時代是什麼樣的呢?你喜歡大自然嗎?還是喜歡運動?

Mark: Childhood I was into books. I was a big reader. I used to go the the library with my mother. And the first big trip I took overseas was when I was 14.

小的時候我喜歡看書。我就是個書迷。我過去常常跟着媽媽去圖書館。我第一次去海外旅行是在14歲的時候。

Todd: OK, actually, on this trip where did you go?

哦,那這次旅行你去了哪裏呢?

Mark: On this trip I went to Liverpool which is where my mother is from. So I went to Liverpool that time and Wales and Scotland and five or six trips after that.

我去了利物浦,我媽媽的故鄉。之後的五六次旅行我又去了威爾士和蘇格蘭。

 生活英語情景對話:理想職業

Todd: OK, Christian, what is your dream job, if you could have any job in the world?

Christian,如果你能夠擁有世界上任何一份工作,你最夢寐以求的是?

Christian: My dream job is to become a diplomat representing my country, preferably in Japan. That's why I came to Japan to learn Japanese and hopefully obtain a master degree in International Relations. After getting my master's degree in International Relations, I would like to go home and enter the diplomat school for the Ministry of Foreign Affairs, which is a three year program, and then, after that hopefully come back to Japan and work for the Norwegian Embassy in Tokyo.

我最夢寐以求的職業是成爲一名外交官,最好是駐日本外交官。這就是我來日本學習日語的原因,並且希望得到國際關係專業的碩士學位。在我拿到學位之後,我會回國然後進入一家隸屬於外交部的外交學校。這就是我三年來的計劃,之後再回到日本,在東京挪威大使館工作。

Todd: Must be pretty competitive.

那肯定競爭很激烈。

Christian: It's very competitive, but I think if you know a certain language that not many people speak it gives you a competitive edge nevertheless so that's why I came to Japan because I know at this stage there are only 300 hundred people from Norway living in Japan and not all of them are here to study Japanese, they represent different companies or schools, or they're missionaries so, that's the track I'm on right now but we'll see how it goes in the end.

競爭確實很激烈,但我想如果你能掌握一門很多人都不會的語言,你就會擁有競爭優勢,這也就是我來日本的原因。因爲我知道在日本,只有300人來自挪威,他們住在日本而且並不是所有人都來學日語。不同的人代表着不同的公司或不同的學校。或者他們就是些傳教士。這是我現在走的路,就這樣堅持下去吧。

Todd: How about when you were a child, what was your dream job? Did you want to be a diplomat when you were say, 10?

那當你還是個孩子的時候,你最夢寐以求的職業是什麼?你10歲的時候就想做一名外交官了嗎?

Christian: No, when I was ten I probably didn't know what I wanted to do. I was just too busy playing in the street, you know, having fun with my friends and these things. When I was that young I really didn't have a dream job like fireman, police. I never really went through that stage, you know.

沒有,當我十歲的時候我可能還沒有想過以後我想做什麼。我就知道在街上玩兒,你知道的,就是和朋友們一起鬧着玩。我還小的時候我真的沒想過以後做消防員,警察一類的工作。我真的從未經歷過那個階段,你知道的。

Todd: I wanted to be a baseball player.

我想成爲一名棒球運動員。

Christian: Alright, fair enough.

好啊,不錯。

Todd: I'm still dreaming.

我還在幻想着。

Christian: Oh, that's good.

哦,那很好。