當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 說法話茬第185期:answer的使用誤區(2)

說法話茬第185期:answer的使用誤區(2)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.25W 次

ing-bottom: 73.25%;">說法話茬第185期:answer的使用誤區(2)

親愛的可可網友們,歡迎進入我們的《說法話茬》課堂

在上次的小學習中,留給您了一個小小的功課,就是翻譯一箇中文句子:你得對你的疏忽大意負責任。Juliet在此提供一個參考翻譯給您:

You will have to answer for your carelessness.

今天我們繼續來分析含有answer這個詞的一個病句:

She went to answer to the door.

這個句子的意思是:她聽到門鈴去開門。

在這個句子中,answer是作爲動詞用,意思是“回覆,回答”,作爲這個意思解釋時,它是及物動詞。既然是及物動詞,後面可以直接跟賓語,而我們的病句中畫畫蛇添足了,在answer的後面多加個介詞to。

因此,我們今天分析的病句的正確表述爲:

She went to answer the door.

在今天的學習結束之前,還是留個您一個小小的功課——請將下面這個中文句子翻譯爲英文句子:你爲什麼不接我的電話呢?

參考翻譯答案將在下期告訴您,我們今天的小學習就到此結束了,我們下期再見。