當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 說法話茬第328期:but還是but to?(3)

說法話茬第328期:but還是but to?(3)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.55W 次

說法話茬第328期:but還是but to?(3)

各位親愛的可可網友們,歡迎您走進我們今天的《說法話茬》教室。

上期習題:他說他別無選擇,只好轉而向國外媒體表態使人瞭解他的主張。

習題答案:He says he has had no choice but to turn to the foreign media in order to get his views across.

練習目的:通過做這個練習,是要讓我們知道一個句子的謂語後面有but這個詞來表示“除了......之外”的意思,它後面接動詞的話,如果謂語中的動詞不是do的任何形式(也就是說不是do,did,does,had done),那麼but就必須接動詞不定式

今日課題:I could not help but to accept his conditions. 我無可奈何,只好接受他的條件。

課題詳解:在這個句子中but是和could not help一起來表示“忍耐或忍受不住而做某事”“禁不住(不禁)而做某事”之類的意思。那麼,but後面直接跟動詞原形,即:but do something。我們來看2個例句:

His girlfriend could not help but cast a glance to him as she reached the end of the lane. 他的女友在衚衕口,忍不住看了他一眼。

Talking about Peanuts, I could not help but cast my mind back twenty years earlier. 說起落花生,我不能不回憶到二十年前去。

因此,我們今天分析的病句的正確表述爲:I could not help but accept his conditions.

今日習題:請將下面的句子用could not help but來進行翻譯:

我情不自禁地在她面前審視起自己的良知來。我問自己,如果我是她的話,會說些什麼呢?

2. 他毫無疑問是個偉大的英雄,所以人們才爲他的去世禁不住地感到悲傷。

答案將會在下回的學習中告訴您,敬請關注。我們今天的學習就到此結束了。I am Juliet. See you next time.