點滴英語天天學第186期:雅思詞彙(25)
1.表述:( as ) blind as a bat
釋義 1:Unable to see at all. (瞎了,完全看不見)
例句:After neglecting his vision for years, my grandfather became blind as a bat, unable to even see shadows.
多年來,我的祖父忽視了他的視力。他瞎了,甚至連影子都看不見。
He lost his sight in an accident and is as blind as a bat.
他在一次事故中失去了視力,現在完全瞎了。
釋義2:Having poor vision. (近視眼,視力差)
例句:I've worn glasses for 20 years, so I'm as blind as a bat now.
我戴眼鏡已經20年了,所以現在我的視力很差。
Without my glasses, I'm blind as a bat.
我不戴眼鏡就什麼都看不見了。
釋義3: Unwilling to recognize problems or bad things.(不想去承認問題或者壞的事情)
例句:Connie is blind as a bat when it comes to her daughter's disgraceful behavior.
Connie對她女兒的可恥行爲視而不見。
Are you blind as a bat? Those two have been flirting all afternoon!
你瞎了嗎?他們倆整個下午都在調情!
2.表述:have bats in the belfry
釋義:To be crazy; to act, think, or behave in a foolish or nonsensical manner. (舉止異常,行爲古怪)
例句:Tommy must have bats in the belfry if he thinks he can convince our mother to let him get a tattoo for his birthday.
如果Tommy認爲他能說服我們的母親讓他在生日那天紋個紋身,那他一定是瘋了。
There's an old lady who stands on the corner yelling at strangers all day. I think she might have bats in the belfry.
有一個老太太整天站在角落裏對着陌生人大喊大叫,我想她可能精神失常了。
The poor man must have bats in the belfry as he wears such peculiar clothes.
這個可憐的人準有點瘋,因爲他穿這麼古怪的衣服。