當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日本諺語:井の中の蛙大海を知らず

日本諺語:井の中の蛙大海を知らず

推薦人: 來源: 閱讀: 3.13W 次

ing-bottom: 75%;">日本諺語:井の中の蛙大海を知らず

井の中の蛙大海を知らず

【読み】いのなかのかわずたいかいをしらず

【意味】井の中の蛙大海を知らずとは、知識、見聞が狹いことのたとえ。また、それにとらわれて広い世界があることに気づかず、得意になっている人のこと。

意義:井底之蛙不曉得大海之廣闊是比喻知識、見聞都很狹隘的人。而且爲自己不知道外界廣闊而洋洋自得。

【注釈】狹い見識にとらわれて、他に広い世界があることを知らないで、自分の住んでいるところがすべてだと思い込んでいる人のことをいう。

註釋:見識短淺,不知世界之廣闊,自以爲自己所住得地方就是全世界。

小さな井戸の中に住む蛙は、大きな海があることを知らないという意から、物の見方や考えが狹いことを批判する場合に多く使われる。

在狹小的井底的青蛙,不知道還有更廣闊的大海。常用來拼盤見識短淺的人。

『荘子・秋水』に「井蛙は以て海を語るべからざるは、虛に拘ればなり(井戸の中の蛙に海の話をしても通じないのは、蛙が井戸という狹い場所にとらわれているから)」とあるのに基づく。

《莊子 秋水》中“井底之蛙不知道還有大海,所以被自己短淺的見識所拘束(之所以不能和井底之蛙溝通大海的事情,是因爲青蛙以爲狹小的井口就是全世界了。)”

【出典】『荘子』

出處:《莊子》

【類義】鍵の穴から天を覗く/夏蟲は以て氷を語るべからず/管を以て天を窺う

同義詞:從鎖眼裏望天/夏蟲不懂冰的存在/管中窺豹

【用例】「井の中の蛙大海を知らずで、彼はいつも得意げに自分の成功例ばかり挙げるけれども、世の中にはそれ以上に大きな事業を成し遂げている人はたくさんいる」

例句:雖然他總是爲自己的成功洋洋自得,但終歸不過井底之蛙,世上還有很多比他事業有成的人。

本翻譯爲滬江日語原創,未經授權禁止轉載。

相關閱讀推薦:

日本諺語:後は野となれ山となれ

日本諺語:雨降って地固まる