當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日本諺語:渇しても盜泉の水を飲まず

日本諺語:渇しても盜泉の水を飲まず

推薦人: 來源: 閱讀: 1.64W 次

ing-bottom: 133.33%;">日本諺語:渇しても盜泉の水を飲まず

渇しても盜泉の水を飲まず

【読み】かっしてもとうせんのみずをのまず

【意味】渇しても盜泉の水を飲まずとは、どんなに苦しいときであっても、決して不正なことは行わないことのたとえ。

意義:就算渴了也不喝盜來的泉水,比喻不管多麼艱難也絕不行不義之事。

【注釈】どんなに苦しい境遇にあった場合でも、決して悪事には手を出さないということ。

註釋:不管多麼艱難的境遇,也絕不做壞事。

孔子が山東省を旅行しているときに、泗水にある盜泉という名の泉のそばを通りかかった。孔子はからからに喉が渇いていたが、「盜泉」という泉の名を嫌い、「名前だけでも身が汚れる」と言ってその水を飲まなかったという。

孔子行至山東,路過泗泉縣以盜泉爲名的泉水旁。雖然孔子已經飢渴難耐,但是因爲厭惡“盜泉”這個名字,堅持不喝泉水,並說:“即使只是名字也有污名聲。”

その故事を晉の陸機が詠んだ詩「渇しても盜泉の水を飲まず、熱しても悪木の陰に息わず(喉が渇いても、盜泉という名のついた泉の水は飲まず、熱くても、悪木と呼ばれる木の陰では休まない)」に基づく。

這個故事被晉朝的陸機作詩吟詠道:“渴不飲盜泉水,熱不息惡木陰。(就算口渴也不喝名爲盜泉的水,就算炎熱,也不到惡樹爲名的樹下乘涼。)

「渇すれども盜泉の水は飲まず」ともいう。

也稱爲「渇すれども盜泉の水は飲まず」。

【出典】『猛虎行』

出處:《猛虎行》

【類義】悪木盜泉/鷹は飢えても穂を摘まず/虎は飢えても死したる肉を食わず/熱しても悪木の陰に憩わず/武士は食わねど高楊枝

同義詞:惡木盜泉/老鷹餓了也不吃稻穗/老虎餓死也不吃肉/不管再怎麼熱也不到惡木下乘涼休息

【用例】「喉から手が出るほど欲しい物件だが、渇しても盜泉の水を飲まずというように、悪事に手を染めるくらいなら私は不要だと斷る」

例句:雖然是我無比渴望的東西,但是不飲盜泉水,我絕不染指壞事。

本翻譯爲滬江日語原創,未經授權禁止轉載。

相關閱讀推薦:

日本諺語:井の中の蛙大海を知らず

日本諺語:海千山千