當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > ‘偶遇’用韓語怎麼說?

‘偶遇’用韓語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.09W 次

我們常常聽到全世界都在偶遇我家愛豆,而我卻只能隔着屏幕感受這樣的說法,那麼偶遇用韓語應該怎麼說呢?

padding-bottom: 56.25%;">‘偶遇’用韓語怎麼說?

偶遇:우연히 만나다、뜻하지 않게 만나다
漢語詞彙,指不經意的的相遇。在韓語中可以用“우연히 만나다”或“뜻하지 않게 만나다”來表達。

1.우연히 만나다


예:길거리에서 우연히 예전의 김태형를 만났다.

例子:昨天在路邊偶遇了金泰亨。


2.뜻하지 않게 만나다


예:우리가 여기에서 뜻하지 않게 만나다니, 정말 상상도 못했다.

例子:我們會在這裏相遇,真是不可思議。

一首“林志美”唱的“偶遇”,讓我們來看看韓語歌詞是什麼吧!

偶遇(우연한 만남) / 林志美

風帶着微笑輕吹

바람이 미소를 띄며 가볍게 불어오고

天空與雲偶遇

하늘 에서 구름이 우연히 만났네

難忘是你那天當然的相醉

잊기어려운건 네가 조용히 있던 그날의 모임이야

心印下微笑的影

마음에 미소의 그림자가 남아버렸어

天天去回味

매일매일 그날을 그리고 있어

迷人是一剎那

누군가에게 반한다는 건 정말 한 순간이야

再回頭已是沒法追

이제 다시 돌이켜 본다한들 결코 쫓아갈 수 없지

看着 看着 你來來去去

네가 오가는 것을 지켜보고만 있어

彷似 彷似 彩雲散聚

마치 그건 꽃구름이 흩어지고 다시 모이는 것 같아

哪日纔可 哪日許 再共你相遇

언젠가 너랑 다시 만날 수 있는 그 날이 허락될까 

要是以後有緣能見你

만약 이후에 다시 인연이 있어 너를 만난다면


 

今天一切都成往事

오늘의 모든 것은 지난일이 될 거야

會是如歌 會是如詩

노래가 같기도 하고 시 같기도 하지

怕沒法再次相遇

다시 만날 방법이 없을까 두려워

相關閱讀:

“自黑”用韓語怎麼說?

“舔屏”用韓語怎麼說?

“標籤女”用韓語怎麼說?

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。