當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 令俄羅斯人不解的外國傳統(上)

令俄羅斯人不解的外國傳統(上)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.91W 次

不同國家不同環境會產生獨特的文化習俗,今天來聊一聊有趣的文化差異。

1. США: не садитесь в такси на переднее сиденье

Водитель такси в США может решить, что его хотят обокрасть, если пассажир вдруг сядет на переднее сиденье. Это считается ничем иным как вторжением в личное пространство. Зато в таких странах, как Австралия, Новая Зеландия, Ирландия, Шотландия, Нидерланды совсем другое мнение у водителей на этот счёт. Здесь будет считаться неуважением и грубостью, если вы не сядете рядом с водителем

1. 美國:不要坐在出租車前排

如果乘客突然坐在前排座位上,美國的出租車司機可能會以爲要被搶劫,這被認爲是對個人空間的侵犯。但在澳大利亞、新西蘭、愛爾蘭、蘇格蘭、荷蘭等國家,司機們對此事的看法完全不同。如果您不坐在司機旁邊,將被視爲不尊重和粗魯。

令俄羅斯人不解的外國傳統(上)

2. Кения: хотите поздороваться — плюньте в лицо!

Что значит плюнуть в лицо человеку в России? Правильно, оскорбление, которое нельзя терпеть. А аборигены племени Масаи в Кении при встрече плюнув в лицо человеку, таким образом здороваются. И этот жест означает, что они очень рады видеть друг друга.

2.肯尼亞:要打招呼就往臉上吐口水!

在俄羅斯當着一個人的面吐口水是什麼意思? 毫無疑問是不能容忍的侮辱。 而肯尼亞馬賽部落的原住民,見面時會朝一個人臉上吐唾沫,以此來打招呼,這意味着他們很高興見到對方。

令俄羅斯人不解的外國傳統(上) 第2張

3. Норвегия: воздержитесь от комплиментов

В этой северной стране не принято разбрасываться комплиментами. Только самых близких людей здесь можно искренне похвалить за какие-то достижения или таланты, и никак иначе.

3. 挪威:不要恭維

在挪威人們不習慣隨處恭維。只有因取得成就才能獲得最親近的人的真誠表揚,其他情況則很少。

令俄羅斯人不解的外國傳統(上) 第3張

4. Индия: не произносите слово «спасибо»

Зачем хвалить обслуживающий персонал, который получает деньги за свою работу? Так думают в Индии, поэтому доброе слово «спасибо» за услуги продавцов, официантов приведёт последних в ступор. Здесь принято считать, что родные люди всё друг для друга всегда делают с радостью и искренностью. Поэтому такие действия не нуждаются в благодарности.

4.印度:不要說“謝謝”二字

爲什麼要表揚因工作而獲得報酬的服務人員? 在印度,他們就是這麼想的,所以對賣家、服務員的服務說一句“謝謝”就會讓後者迷惑。當地人們普遍認爲,親人是樂於、真誠地爲彼此做任何事。所以,這樣的行爲是不需要感恩的。

令俄羅斯人不解的外國傳統(上) 第4張

5. Таиланд: не касайтесь чужой головы

А вот в Таиланде к чужой голове не прикасаются, даже если это ваше собственное чадо. Что уж говорить о взрослых.

Здесь даже в салонах красоты прежде, чем приступить к стрижке или накладыванию маски на лицо, мастеру сначала нужно сложить ладони и поклониться голове клиента. Такой жест является извинительным. Всё потому, что голова в этой стране считается хранителем души.

5.泰國:不要摸別人的頭

在泰國,人們不會碰別人的頭,即使是你自己的孩子,更何況是成年人。在這裏,即使在美容院,進行理髮或在臉上敷面膜之前,工作人員首先需要雙手合十並向客戶的頭部鞠躬。因爲在泰國頭部被認爲是靈魂的守護者。

令俄羅斯人不解的外國傳統(上) 第5張