當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 一年收800件禮物 喬治成收禮小王子!

一年收800件禮物 喬治成收禮小王子!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.15W 次

What do you give a boy born with a silver spoon in his mouth?

對於一個銜着銀勺子出生的孩子,你會送什麼禮物呢?

The answer, it seems, includes a possum fur cloak, a speedboat that doubles as a car, and a rather more traditional rocking horse.

答案似乎包括負鼠毛斗篷、雙人快艇式小汽車、傳統的搖擺小木馬。

Whether Prince George will have time to enjoy any of these things is another matter, however – because they were just three of nearly 800 official gifts he was showered with last year.

不管喬治王子是否有時間享用這些禮物,2014年,他一共收到了近800件官方禮品,上述僅爲其中三件。

一年收800件禮物 喬治成收禮小王子!

The impressive haul meant the 18-month-old received more presents than any other member of the British Royal Family.

這意味着這個僅一歲半的小寶貝成爲了收禮最多的英皇室成員。

George also received a mini leather flying helmet from Lord Of The Rings film director Sir Peter Jackson, a baby BMX bike, a customised surfboard, a skateboard and a cuddly toy from President Barack Obama and First Lady Michelle.

喬治還收到了一個迷你皮革飛行帽,來自電影《指環王》的導演彼得·傑克遜(Peter Jackson)。美國總統巴拉克·奧巴馬(Barack Obama)和第一夫人米歇爾(Michelle)送了小喬治一輛兒童小輪越野車、一個定製衝浪版、一個滑板和一個抱抱熊。

According to Kensington Palace, the future king received more than 250 games and toys on his inaugural royal tour to Australia and New Zealand last April, and more than 120 items of clothing.

根據肯辛頓宮(Kensington Palace)的統計,2014年4月,在喬治的首次出訪澳洲和新西蘭之旅中,這位未來的小國王收到了250多件玩具和120多件衣服。

There were also several dozen pieces of sporting equipment, well over 150 books and enough CDs and DVDs to keep him amused for a lifetime.

此外,還有幾十件運動裝備,150多本書和足夠他看一輩子的CD和DVD。

Details of the presents were published yesterday in the official list of gifts given to the Royals in 2014. The exact value of each item is not listed, so as not to offend the giver, and many are also so unique the price is virtually impossible to calculate.

官方昨天發佈2014王室接收的禮物清單,公佈了禮物細節。爲了尊重每一位禮物的饋贈者,每件禮品的具體價值沒有列出,而且很多禮物都獨一無二,價值根本無法用金錢衡量。

The list of almost 2,000 items is not exhaustive, however, because Prince Charles’s private office and that of William, Kate and Harry at Kensington Palace only reveal gifts given on official foreign tours.

這2000件禮物的清單並不完整,因爲查爾斯王子、威廉和哈里王子以及凱特王妃的私人辦公室都只公佈了在官方出訪中接收的禮物。

Charles and Camilla were the recipients of some of the more expensive presents, including two ceremonial swords from King Abdullah of Saudi Arabia.

查爾斯和卡米拉收到的禮物更加昂貴,包括沙特阿拉伯國王阿卜杜拉送的兩把禮儀用劍。

On the couple’s official tour to Colombia in the autumn, the Duchess of Cornwall was gifted a magnificent pair of gold and emerald earrings by the First Lady of Colombia, and a designer snakeskin handbag in Canada.

在查爾斯和卡米拉去年秋天的哥倫比亞訪問中,哥倫比亞第一夫人送給卡米拉一副珍貴的綠寶石金耳環,而在加拿大的訪問中,卡米拉收到了一個高級設計師蛇皮手包。

The Queen received an eclectic range of goods, from a boot scraper to a seven-inch miniature throne from the popular TV series Game of Thrones, given to her on a visit to Northern Ireland.

英女王收到的禮物種類繁多,包括長筒鞋刷子和熱門電視劇《權利的遊戲》中的7英寸迷你王座,這件禮物是其在北愛爾蘭的訪問中收到的。PICK OF THE PRESENTS

喬治小王子部分禮品單

Baby-sized dressing gown from the Carlyle Hotel, New York

嬰兒睡袍(紐約卡萊爾酒店)

A plastic toy camel from a well-wisher in Canada

塑料駱駝玩具(加拿大祝福者)

Miniature academic gown from the University of St Andrews

小號學位袍(英國聖安德魯斯大學

Children's clothes and a soft toy from the Emirates Team New Zealand

小孩衣服和絨毛玩具(新西蘭阿聯酋航班

Polo mallet from the president of Christchurch Polo Club

馬球球棒(克賴斯特徹奇馬球俱樂部主席)

Wooden toy from Jerry Mateparae, Governor-General of New Zealand

木製玩具(新西蘭總督傑裏·邁特帕裏)

Bucket and spade, sunglasses and sun hat from the Chief Executive of the Sydney Children's Hospital Network

木桶、鐵鍬、太陽鏡和太陽帽(悉尼兒童醫院董事長)

Three soft toys from Maltese well-wishers

三個絨毛玩具(馬其他祝福者)

Sheepskin boots from No. 1 Squadron, Royal Australian Air Force

羊皮靴(澳大利亞皇家空軍一號)

Bilby soft toy from Taronga Zoo Conservation Society Australia

兔耳袋狸絨毛玩具(澳大利亞塔朗加動物園)

Wombat soft toy from Sir Peter Cosgrove, Governor-General of Australia

袋熊絨毛玩具(澳大利亞總督彼得·科斯格羅夫爵士)

Miniature Maltese Cross from Marie Louise Coleiro Preca, President of Malta

小型馬其他十字架(馬其他總統瑪麗·路易斯·科勒略·普雷卡)

Two dream catchers from well-wishers in Canada

兩個捕夢網(加拿大祝福者)

A small size football from a well-wisher in Canada

小號足球(加拿大祝福者)

Vocabulary

possum: 負鼠

speedboat: 快艇

rocking horse: 搖擺木馬

BMX: bicycle motocross,自行車越野賽

inaugural: 就任的,開始的

exhaustive: 詳盡的

emerald: 綠寶石

eclectic: 折衷的

well-wisher: 祝福者

polo mallet: 馬球球棒

spade: 鐵鍬

wombat: 袋熊

Maltese: 馬耳他的

dream catchers: 捕夢網,印第安傳統工藝品