當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 美國退出伊核協議恢復對伊朗制裁

美國退出伊核協議恢復對伊朗制裁

推薦人: 來源: 閱讀: 1.61W 次

U.S. President Donald Trump on Tuesday formally renounced the multinational nuclear agreement with Iran, decrying it as "a horrible one-sided deal that should have never, ever been made."

美國退出伊核協議恢復對伊朗制裁

Trump, in remarks from the White House Diplomatic Room, declared that the United States is immediately reinstating all Iran-related sanctions it waived as part of the Joint Comprehensive Plan of Action (JCPOA).

Trump then signed a memorandum ordering U.S. agencies to reinstitute all nuclear sanctions on Iran that were waived by Trump's predecessor, Barack Obama.

The JCPOA "didn't bring calm, it didn't bring peace, and it never will," said Trump.

The 2015 pact was struck between Iran and the five permanent members of the U.N. Security Council — the United States, Russia, China, Britain and France — and Germany. The deal aimed to prevent Iran from obtaining nuclear weapons in exchange for sanctions relief.

The president asserted that "it is clear to me that we cannot prevent an Iran nuclear bomb" under the pact, adding "the United States will withdraw from the Iran nuclear deal" because "America will not be held hostage to nuclear blackmail."美國總統川普星期二正式宣佈退出與伊朗簽署的多國協議,批評這項協議是“糟糕的只對一方有利的協議,原本就不該簽署”。

川普總統在白宮外交廳宣佈美國立即恢復所有根據伊核協議暫停的針對伊朗的制裁。

川普總統隨即簽署了一份備忘錄,命令美國聯邦政府各部門恢復他的前任奧巴馬總統暫停的對伊朗的核制裁。

川普總統說,伊核協議“沒有帶來平靜,沒有帶來和平,而且永遠也帶不來”。

安理會5個常任理事國,即美國、俄羅斯、中國、英國和法國再加德國與伊朗簽署協議,目的是以防止伊朗獲得核武器換取停止制裁。

川普總統說,“在我看來很明顯,”根據這項協議,“我們無法防止伊朗獲得核彈”。他還說,“美國將退出伊核協議”,因爲“美國絕不能成爲核訛詐的目標”。