• 年中高階口譯備考聖經(4):口譯筆試中數字的處理和訓練(四) 2007年中高階口譯備考聖經(4):口譯筆試中數字的處理和訓練(四)icultyLevelIII:Saab,theSwedishautomotivecompany,increaseditsprofitsby10.9%inthefirstquarterofthisyeardespiteoffallof5%ingroupturnover.Profitsa......

  • 年9月上海市高階口譯筆試參考答案 2004年9月上海市高階口譯筆試參考答案高階口譯試卷十六(2004.9)Section1:ListeningTestPartA:SpotDictation1.differentgeographicalregions2.revealunderlinedsimilarities3.quitedistinctive4.universalresponses5.......

  • 年9月高階口譯聽力Listening Comprehension 1、3評析 ListeningComprehension1:這一段對話為職場話題。大意為員工要如何和老闆交流,才能完成工作,並且做到上下級關係融洽。圍繞提議被否決,工作中出現問題,工作進度安排,靈活應對等話題展開。對話整體難度中等,同學們應留意男士......

  • 高階口譯第三版答案(3):商務談判 高階口譯第三版答案(3):商務談判高階口譯聽力教程音訊下載(第三版)第一篇:進出口商品交易會importandexportcommoditiesfair銷售部經理salesmanagersupplydepartment採購部brochure宣傳小冊子scopeofbusiness經營範圍ma......

  • 秋季中高階口譯考試真題 高階口譯高口上半場聽力音訊高口聽力下半場音訊中級口譯中口聽力音訊......

  • 年9月高口翻譯題技巧講評 一.無主句的翻譯中文的文章中存在不少無主句,政論中不可避免地存在無主句。比如這裡的第二句:要強調國際監管核心原則和標準的一致性,同時要充分考慮不同國家金融市場的差異性,提高金融監管的針對性和有效性。對於無主句,......

  • 高階口譯學習筆記:外事接待 高階口譯學習筆記:外事接待第一部分基本詞彙日程安排schedule預訂reserve根據……的要求upon……request專程造訪comealltheway精心安排athoughtfularrangement排憂解難helpout第二部分詞語擴充套件機場大樓terminalbuild......

  • 年中高階口譯備考聖經(3):口譯筆試中數字的處理和訓練(三) 2007年中高階口譯備考聖經(3):口譯筆試中數字的處理和訓練(三)DifficultyLevelII:2001,China'sGDPreached9.5933trillionyuan,almosttriplingthatof1989,representinganaverageannualincreaseof9.3percent.二00一年,我......

  • 年秋季上海中高階口譯成績查詢通知 2011年秋季上海外語口譯證書考試筆試成績查詢通知2011年10月10日15:00起考生可通過聲訊臺查詢“英語高階口譯”、“英語中級口譯”、“日語中級口譯”筆試成績。1、上海本地固話、電信、聯通使用者撥打:95001760查詢。2......

  • 年9月高口閱讀上半場第四篇 Question16-20ThemonthofJanuaryofferedthosewhotracktheupsanddownsoftheU.S.economy92significantdatareleasesandannouncementstodigest.That'saccordingtoacalendarcompiledbytheinvestmentbankUBS.Thenumberdoe......

  • 年秋季高口Section2閱讀理解第1篇原文 2007年秋季高口Section2閱讀理解第1篇原文]以下內容來自網友回顧,僅供參考。高口第一篇閱讀理解的原文選自Timesonline,是一篇題為BigBrothersurveillancemeansnooneissafe,expertswarn的文章,原文如下:Advancesinsurveil......

  • 年9月高口聽力NEWS原文和真題 NewYork,USThebiggestWallStreetbanksslashedtheirsmallbusinessloanportfoliosby9%between2008and2009,morethandoubletherateatwhichtheycuttheiroveralllending,accordingtoagovernmentreportreleasedThursday.The......

  • 年9月17日高階口譯筆試聽力權威點評[下] 2006年9月17日高階口譯筆試聽力權威點評[下]Averyinteractive,experientialapproachthattookadvantageofchildren’snaturalinclinationtomasterenjoyabletasksandbuilduponsequentialskills.Andattheendofsevenmonth......

  • 高階口譯英譯漢必備15篇(9) You'llfindrestaurantsforeverysituationintheUnitedStates.Ifyou'reinahurry,youmayjustwanttograbsome"junkfood"atagrocerystore,oryoucangetabitetoeatatoneofthemanyfastfoodchains,likeMcDonald's,BurgerKin......

  • 年3月高口翻譯原文和參考答案 2011年3月高階口譯漢譯英合營企業設董事會,其人陣列成由合營各方協商,在合同、章程中確定,並由合營各方委派。董事會是合營企業的最高權力機構,決定合營企業的一切重大問題。董事長由合營各方協商確定或由董事會選舉產生......

  • 年9月高口聽力SD解析 Wealreadyliveinanover-communicatedworldthatwillonlybecomemoresointhenexttechera.We’vedevelopedtechnologythatgetsussomuchinformationthatwe’vegotcellphonesringingeverysecond.We’vegotcomputersandlapto......

  • 高階口譯閱讀長難句分析之否定結構 每一種語言都有一定的形式和手段來表示否定意義。英漢兩種語言表達否定意義的方式和手段存在著很大的差異。在分析否定結構的時候,我們需要注意一下幾點:A.正確判斷否定句所否定的成分在理解和翻譯句子的過程中,往往會由......

  • 高階口譯聽力技巧全解析 一、聽力綜述上海市高階口譯筆試部分的聽力測試共包括以下幾道題:第一題為SpotDictation(聽寫填空),邊聽邊填空,共有二十個空格,每格需要填2至4個詞。相對於家熟悉的學英語四六級聽力測試中的CompoundDictation(複合式填空),考......

  • 秋季高口聽力NTGF點評 2011秋季高口聽力NTGF點評9.18高階口譯下半場NTGF的主題是個人能對社會作出的貢獻。2001年9月11日那兩架刺破晴空的飛機與應聲倒下的雙子樓瞬間攪亂了每一個美國人的生活。十年後的今天,日常生活秩序已經恢復正常,但911......

  • 年3月高階口譯漢譯英答案 (含解析) 【原文】之所以把論壇取名為藍廳論壇,是因為藍色讓人聯想到大海和天空,既包容永珍又蘊含熱情與活力,契合了和諧共存、開放共贏的理念。它寓意著我們將以海納百川的包容精神,汲取各界智慧,深化對話交流;以縱論天下的開闊視野......

  • 高階口譯第三版答案(4):旅遊觀光 高階口譯第三版答案(4):旅遊觀光高階口譯聽力教程音訊下載(第三版)第一篇:廣袤無垠的中華大地theboundlessexpanseoftheChineseterritory絢麗多姿的自然景觀gorgeousandvariednaturalscenery如詩如畫poeticandpicturesq......

  • 年9月高階口譯聽力真題 Spot Dictation 含解析 PartA:SpotDictationWasitenvisionedfortheeurotoeventuallybecomesuchastrongcurrencythatitcouldcompetewiththedollaronagloballevel?Orwasthatadreamthenandisitstilladreamnow?Ithinkitwasanattainabledream,and......

  • 年3月高口段落聽譯原文和答案 PassageTranslationDirections:Inthispartofthetest,youwillhear2Englishpassages.YouwillhearthepassagesONLYONCE.Afteryouhaveheardeachpassage,translateitintoChineseandwriteyourversioninthecorrespondingspac......

  • 年9月高階口譯英譯漢原文 DuringthetermofthisContract,alltechnicaldocumentation,includingbutnotlimitedtomanufacturingtechnologies,procedures,methods,formulas,data,techniquesandknow-how,tobeprovidedbyonePartytotheothershallbetr......

  • 年9月高階口譯聽力真題Listening Comprehension 含解析 Listeningcomprehension1W:So,oneofthethingsthatIreallyhavetroubleunderstandingishowjazzmusicdevelopedtobesodifferentfrommanyotherkindsofmusic?Myclassnotesareterrible.M:Well,whatcan'tyouunderstandfromy......