• 年9月高口聽力SD解析 Wealreadyliveinanover-communicatedworldthatwillonlybecomemoresointhenexttechera.We’vedevelopedtechnologythatgetsussomuchinformationthatwe’vegotcellphonesringingeverysecond.We’vegotcomputersandlapto......

  • 秋季高口聽力NTGF點評 2011秋季高口聽力NTGF點評9.18高階口譯下半場NTGF的主題是個人能對社會作出的貢獻。2001年9月11日那兩架刺破晴空的飛機與應聲倒下的雙子樓瞬間攪亂了每一個美國人的生活。十年後的今天,日常生活秩序已經恢復正常,但911......

  • 年9月高階口譯英譯漢原文 DuringthetermofthisContract,alltechnicaldocumentation,includingbutnotlimitedtomanufacturingtechnologies,procedures,methods,formulas,data,techniquesandknow-how,tobeprovidedbyonePartytotheothershallbetr......

  • 年9月17日高階口譯筆試聽力權威點評[中] 2006年9月17日高階口譯筆試聽力權威點評[中]SeoulSouthKoreawillindictthechairmanoftheHyundaiMotorGrouptodayoveracash-for-favorscandal,aspokesmanfortheSupremeProsecutor’sOfficesaidyesterday.Analystsareco......

  • 年中高階口譯備考聖經(8):中高階口譯翻譯對比分析 2007年中高階口譯備考聖經(8):中高階口譯翻譯對比分析四、考試難度的比較舉一個形象的例子,中級考試和高階考試的難度差別就像CBA和那NBA的差距那樣明顯,翻譯部分也是如此。首先,從詞彙角度比較,對於中級考試,詞彙整體要求......

  • 年9月高口聽力NEWS原文和真題 NewYork,USThebiggestWallStreetbanksslashedtheirsmallbusinessloanportfoliosby9%between2008and2009,morethandoubletherateatwhichtheycuttheiroveralllending,accordingtoagovernmentreportreleasedThursday.The......

  • 高階口譯第三版答案(2):禮儀祝辭 高階口譯第三版答案(2):禮儀祝辭高階口譯聽力教程音訊下載(第三版)第一篇:閣下yourexcellency建交theestablishmentofdiplomaticrelations近海石油勘探offshoreoilexploration積貧積弱,任人宰割enduringimpoverishment,l......

  • 年9月中口句子聽譯原文和答案 SentenceTranslation1.Weknowthatlanguageuseisthelife-longprocess,soistheforeignlanguagelearning.Thereisnoshortcutinlearningaforeignlanguage.眾所周知,語言的使用是終身的,外語學習也是如此。學習外語是沒有捷......

  • 高階口譯學習筆記:Undertaking Simultaneous Interpretation同聲傳譯 高階口譯學習筆記:UndertakingSimultaneousInterpretation同聲傳譯高階口譯筆記——同聲傳譯(UndertakingSimultaneousInterpretation)同聲傳譯,又稱同步口譯,是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內容傳譯......

  • 年秋季高口Section2閱讀理解第3篇原文 2007年秋季高口Section2閱讀理解第3篇原文根據網友回憶,本篇閱讀理解文章為《時代週刊》的一篇文章,題為GreenhouseAirlines,原文如下,僅供參考。Rightnow,PrinceCharlesisprobablywishinghehadhittheslopesafterall.Brit......

  • 年3月英語高階口譯考試真題 2006年3月英語高階口譯考試真題英語高階口譯資格證書第一階段考試SECTION1:LISTENINGTESTPartA:SpotDictationDirections:Inthispartofthetest,youwillhearapassageandreadthesamepassagewithblanksinit.Fillineachof......

  • 高階口譯證書並非萬能 我是在浙江一所三流大學唸完本科的。本科專業極冷無比,農業資源與環境。於是因為喜歡英語,也覺得只有英語算是自己比較擅長的,就報了上海的口譯考試。整個大學四年,大半貢獻給了這兩本證書的備考……但是考出了之後卻一直......

  • 年3月中高階口譯筆試成績查詢時間 2011年春季上海外語口譯證書考試筆試成績的查詢時間2011年4月9日8:00起考生可通過聲訊臺查詢“英語高階口譯”、“英語中級口譯”、“日語中級口譯”筆試成績。1、上海電信使用者撥打:16886839或95001760查詢。2、上海移......

  • 年春季上海中高階口譯考試筆試查分通知 關於查詢2013年春季上海外語口譯證書考試筆試成績的通知自2013年4月9日15:00起,考生可通過上海外語口譯證書網查詢英語高階口譯、英語中級口譯、日語中級口譯筆試成績。上海外語口譯證書考試委員會辦公室......

  • 年3月高階口譯下半場閱讀理解第三篇原文 Abetterbalance:Morefeast,lessfamineWORKTODAYISaboutfarmorethaneconomics.MoreeventhanwhenTheodoreRooseveltextolleditsvirtues,peopleovertheworldoverwantworknotjusttoputfoodonthetableandmoneyinthebank,bu......

  • 年9月高口聽力下半場評析 NTGF本篇文章介紹文化和傳統節日CultureandTraditionalHoliday.本文先解釋了holiday的定義。然後具體介紹了聖旦節,情人節,愚人節,萬聖節、勞動節等節日的時間,宗教背景,節日慶點內容。由於本文為介紹型的散文,因此內容比較......

  • 年3月高階口譯上半場閱讀理解第一篇原文 本文內容為2012春季高口閱讀上半場MC第一篇,原文出自businessweek,原文標題為MITProfessorGivesLanguageLessonstoComputers。MITProfessorGivesLanguageLessonstoComputers出自:There’sasceneinthe2008movieIronM......

  • 年9月中高階口譯筆試查分今日開始 今日6:00起考生可通過聲訊臺查詢“英語高階口譯”、“英語中級口譯”、“日語中級口譯”筆試成績。1、上海電信、聯通使用者撥打:969082233或16886839查詢。2、上海移動使用者:編輯KS傳送到10628585簡訊查詢。3、外地使用者撥......

  • 年秋季上海中高階口譯口試今日可查分 2012年秋季英語高階口譯、英語中級口譯、口試結果查詢及辦理相關證書的通知一、關於口試結果查詢參加2012年秋季英語高階口譯、英語中級口譯口試的考生,於12月13日12:00起可以在上海外語口譯證書考試網查詢口試結果。二......

  • 年中高階口譯備考聖經(2):口譯筆試中數字的處理和訓練(二) 2007年中高階口譯備考聖經(2):口譯筆試中數字的處理和訓練(二)DifficultyLevelI:1A:Will,whatdidyouhaveforbreakfast?1B:Ihadtwoscrambledeggs,twopiecesoffreshtoast,onecupsofcoffeeandagrapefruit.2A:Jess,howtal......

  • 高階口譯第三版答案(15):國際關係 高階口譯第三版答案(15):國際關係15國際關係高階口譯聽力教程音訊下載(第三版)第一篇紀念……成立……週年commemorate…versaryofthefoundingof恪守承諾commitmentto聯合國憲章宗旨和原則thepurposeandtheprinciplesof......

  • 高階口譯第三版答案(1):外事接待 高階口譯第三版答案(1):外事接待高階口譯聽力教程音訊下載(第三版)第一篇製藥有限公司pharmaceuticalCo.Ltd副總經理deputymanagingdirector研究生graduatestudent論文paper研究成果researchfindings實驗助手labassista......

  • 年秋季高口Section2閱讀理解第2篇原文 2007年秋季高口Section2閱讀理解第2篇原文根據網友回憶,小編在網上找到了原文。本文選自TheChristianScienceMonitor。Journalistswhowriteaboutfamiliesaswellassocialandculturalissuescancountonreceivinganannualb......

  • 年9月高口漢譯英原文、答案和解析大綱 我們應該牢記國際金融危機的深刻教訓,正本清源,對症下藥,本著簡單易行、便於問責的原則推進國際金融監管改革,建立有利於實體經濟發展的國際金融體系。要強調國際監管核心原則和標準的一致性,同時要充分考慮不同國家金融市......

  • 高階口譯第三版答案(5):大會發言 高階口譯第三版答案(5):大會發言高階口譯聽力教程音訊下載(第三版)第一篇:20國集團g20(groupof20)央行行長CentralBankGovernor生物科技bio-technology科技進步日新月異scienceandtechnologyhaavebeenmakingcontinuousp......