當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語閱讀技巧 > 可口可樂和百事懵了:肥宅快樂水要被徵稅?

可口可樂和百事懵了:肥宅快樂水要被徵稅?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.55W 次

今年美國的中期選舉讓所有的美國人都緊張兮兮的,而可口可樂和百事可樂也同樣緊張,因爲今年的選舉裏有個事情對他們來說關係重大。那就是對這些糖水徵稅的事情。

可口可樂和百事懵了:肥宅快樂水要被徵稅?

整件事的背景是這樣的:

As heart disease, Type 2 diabetes, and obesity escalate into full-blown health crises in the US, a growing number of people are leery of the health impacts of sugary drinks. 

隨着心臟病、二型糖尿病以及肥胖在美國成爲難以忽視的健康危機,越來越多的人開始對糖水飲料抱有戒心了。


That’s created a fertile ground in recent years for health advocates looking to tax sugary drinks as a way of nudging Americans toward healthier diets.

這爲那些倡導健康的人創造了肥沃的輿論土壤,他們希望通過對含糖飲料徵稅來促使美國人採取更健康的飲食方式。


另一方面,由於現在要直接讓選民們投票決定是否對糖水徵稅,飲料行業開始從戰略層面打防守牌了,他們向反對陣營投入了數以百萬美元計的巨資。

不過情況對飲料業來講不容樂觀,因爲此前已經有過選民投票通過相關稅收的案例了,比如2014年在加州的伯克利,選民就以76%的支持率通過了對含糖飲料徵稅。之後,2016年舊金山也以62%的支持率通過了這個稅。

事實上,自從2011年以後,全球都在走這個趨勢:

Date Adopted soda taxes

汽水稅通過年表


2011:Hungary 匈牙利

2012:France 法國

2013:Tonga 湯加

2014:Berkeley, California; Kiribati, Mexico, St. Helena 加州的伯克利、基里巴斯、墨西哥、聖海倫娜

2015:Barbados, Chile, Dominica, Vanuatu 巴巴多斯、智利、多米尼加、瓦努阿圖

2016:Albany, California; Boulder, Colorado; Oakland, California; Philadelphia; San Francisco; Belgium, Mauritius, Philippines, Portugal 加州的奧爾巴尼、科羅拉多州的博爾德、加州的奧克蘭、費城、舊金山、比利時、毛里求斯、菲律賓、葡萄牙

2017:Seattle; Brunei, Catalonia, Saudi Arabia, Thailand, UAE 西雅圖、文萊、加泰羅尼亞、沙特阿拉伯、泰國、阿聯酋

2018:Ireland, South Africa, Sri Lanka, United Kingdom 愛爾蘭、南非、斯里蘭卡、英國

In each case in the US, the beverage industry has typically adopted the same strategy, using its financial heft to create and spread political ads that characterize levies on sodas as taxes on groceries more broadly. 

在美國,每次出現這樣的交鋒,飲料業採取的策略基本都一樣,就是動用自己雄厚的資金來大打政治廣告、把飲料稅直接類比成所有雜貨的稅。


即使民意調查裏已經寫明瞭這些稅是收在糖水上、而不是其他所有食品上,飲料行業的應對策略也沒變過。

今年的這次投票發生在華盛頓和俄勒岡,而今年的情況有一點不一樣。

以前,民意調查都是由健康活動份子搞的。而今年,這整個稅收提案的背後就是汽水行業本身,他們設計出的調查方式非常有策略性。

In Washington, the industry-backed measure is called Initiative 1634, and it would prohibit cities and towns from imposing any new taxes or fees on any grocery items. 

他們在華盛頓支持的提案叫1634號提案,這條提案將禁止各個城市和鄉鎮對一切雜貨徵收任何形式的新稅和新費。


The campaign behind the measure is called “Yes! To Affordable Groceries.” 

整個措施背後的行動叫做“沒錯!我們要平價的雜貨。”


In Oregon, it’s called Measure 103, and it’s designed to do the exact same thing.

而在俄勒岡,提案叫做第103號提案,乾的也是完全一樣的事情。


他們這麼做的思路也很簡單:如果選民們投票通過這些提案、禁止對任何形式的雜貨收稅,那以後飲料業也就不用擔心含糖汽水被收稅了,那些健康積極分子就沒轍了。與此同時,飲料業支持的那些政治廣告也開始洪水般地席捲了整個市場,大打同情牌,好讓整個收稅的事看起來很不人道。

不知道這次飲料業會贏還是會輸呢?

OK,來講講今天的詞 Adopt

它的意思是“採用”、“採納”,今天的文中用的都是這個意思。此外,它還表示“領養”。

那麼,我們來造個句子吧~

She was forced to have her baby adopted.

她被迫把自己的孩子給人收養。