當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 可口可樂將推塑料袋裝可樂 搖一搖還會噴嗎?

可口可樂將推塑料袋裝可樂 搖一搖還會噴嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.54W 次

Its iconic bottle is recognisable around the world, and has barely changed since it first hit shelves in 1894.
可口可樂自1894年首度銷售以來,外包裝從未改變。其標誌性的玻璃瓶世界聞名。

可口可樂將推塑料袋裝可樂 搖一搖還會噴嗎?

However, Coca-Cola has announced it plans to start selling drinks in biodegradable plastic bags in many countries.
然而最近可口可樂宣佈,將在多國銷售塑料包裝的飲料。新包裝由生物所能分解的材料構成,非常環保。

The bags - which originated in El Salvador and spread across South America - are billed as a low-cost, environmentally friendly alternative to cans and bottles.
這種包裝起源於薩爾瓦多,在南美流傳甚廣。便宜環保是它的特點,因此被作爲罐裝和瓶裝包裝的替代品。

Coca-Cola says the plastic bags replicate the look of the classic bottle shape, but they are unlikely to impress aficionados, many who believe the only way to sample the drink is out of a cold glass bottle.
當然仍有許多瓶裝的鐵桿粉絲堅信飲料應當用玻璃瓶盛放。可口可樂表示,雖然塑料袋裝的新產品取代了經典的瓶裝造型,但是並不意在刺激這部分粉絲羣體。

For years, people in South American countries have had their bottles of Coca-Cola poured into plastic bags so that they do not have to pay a deposit on the returnable glass bottles.
多年以來,南美人民都將瓶裝可口可樂導入塑料袋裝,這樣他們就不用爲可回收的玻璃瓶支付包裝費了。

Coca-Cola noticed this trend, and decided to make their own - bottle shaped, and branded - drinks maker says 'it delivers the full customer experience and we recover our famous branding' - and they will now sell it all around the world.
可口可樂公司注意到了南美的這個趨勢,決定生產瓶子形狀的塑料包裝。他們表示此舉一來提供了新的用戶體驗,二來也顧全到了其經典的瓶裝商標設計。今後他們將把塑料袋裝的可口可樂產品推向世界。

Coca-Cola has come under pressure in recent years to produce more eco-friendly packaging for their drinks.
近幾年,創造環保包裝設計一直是可口可樂面臨的嚴峻課題。