當前位置

首頁 > 商務英語 > 常用商務英語口語 > 職場英文口語 第205期:如何解僱人(4)

職場英文口語 第205期:如何解僱人(4)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.44K 次

Yes, if someone says 'they are facing redundancy', it's another way of saying they are losing their job.

padding-bottom: 100%;">職場英文口語 第205期:如何解僱人(4)
是的,如果有人說面臨裁員,其實就是丟掉工作的意思。

I think Denise needs a shoulder to cry . Denise, do you want my shoulder to cry on?Oh thanks.

我想丹尼斯需要借個肩膀哭。是的。丹尼斯,你要借我肩膀哭一場嗎?謝謝。

Urgh! Erm… Denise, I've just made some tea would you like a cup?

丹尼斯,我剛剛沏了點茶,要來一杯嗎?

Oh yes you know Denise, you've got to think positively.

好的,拜託了。給你。丹尼斯,你應該往好的方面想。

You'll get another job… and let's face it you didn't like working here anyway… you always looked so miserable.

你會找到其他工作的。再說,你也不喜歡在這裏工作。你總是看起來很痛苦。

I don't think Tom's attempts to cheer Denise up are going to work!Losing your job can be a traumatic experience.

我想湯姆鼓勵丹尼斯的努力不會起作用!失去工作可能是痛苦的經歷。

It can come as a surprise and a 's hear the phrases Paul used to break the news to Denise.

這也可能給你帶來驚喜。一起聽聽保羅解僱丹尼斯時用到的詞語吧。

We've got to move the furniture around.I'm afraid I've got to let you go.I'm giving you seven days' notice.

我們打算重組公司。恐怕不得不解僱你。現在是提前七天通知。