當前位置

首頁 > 商務英語 > 商務英語 > 商務英語會話 售後服務篇

商務英語會話 售後服務篇

推薦人: 來源: 閱讀: 2.16W 次

商務英語是以適應職場生活的語言要求爲目的,內容涉及到商務活動的方方面面。接下來小編爲大家整理商務英語會話--售後服務篇。希望對你有幫助哦!

商務英語會話--售後服務篇

(1)

A: Yes, may I help you?

B: We had a damaged shipment from you.

A: We'll look into it right away for you.

A:有什麼事嗎?

B:你們送來的貨有損壞。

A:我們會立刻調查清楚。

(2)

A: Was the damage extensive?

B: I'd say about half of the shipment is unusable.

A: We'll send a man right out to look at it.

B: Good, we'll be expecting him.

A:壞得很多、的很嚴重嗎?

B:我看大概有一半的貨不能用了。

A:我們馬上會派個人去查看。

B:好,我們等着他。

(3)

A: Here is the final settlement for your claim.

B: Thanks, we appreciate the fast work.

A: We only hope we won't have this kind of problem again.

B: That goes for us too.

A:你的賠償問題終於解決了。

B:謝謝你們這麼快就辦好了。

A:我們僅希望不會再有這樣的事情發生。

B:我們也是這麼希望?

(4)

A: Did you note the damage on the bill of lading?

B: Yes, of course.

A: We'll start a claim with the shipping company.

B: We'll wait and see what they say.

A:你把損壞情形註明在提貨憑單上了沒?

B:當然。

A:我們會向貨運公司着手申請賠償的。

B:看看他們怎麼說吧。

(5)

A: Just whose fault is this damage?

B: The order was in good shape when it left out factory.

A: It certainly didn't arrive here that way.

B: We'll make it right with you, of course.

A:這次的損壞究竟是誰的責任呢?

B:貨離開工廠時都是完好無缺的啊。

A:送到這兒時可不是那樣!

B:真相如何,我們一定會讓你知道。

(6)

A: How about taking the damaged portion at a lower price?

B: What kind of price did you have in mind?

A: I was thinking of 40% off.

B: That will probably be ok.

A:損壞的那一部分就算便宜一點,如何?

B:你說多少呢?

A:打個6折吧。

B:應該可以吧。

(7)

A: I'm sorry, but I don't think this damage is our fault.

B: What do you mean?

A: It looks like the shipping company did this.

B: We'd better take it up with them, in that case.

A:抱歉,不過我不認爲這次的損壞是我們的錯。

B:你這話是什麼意思?

A:應該是貨運公司造成的吧。

B:如果是那樣,我們最好向他們提出來。

(8)

A: We can't process your damage claim.

B: Why not?

A: You didn't note the damage on the bill of lading.

B: I see.

A:我們無法辦理你的索賠。

B:爲什麼?

A:你沒有在提貨單上註明損壞情況。

B:這樣子!

(9)

A: It looks like we have problem with the shipment.

B: What kind of problem.

A: We came up about two cases short.

B: I see, we'll look for them on our end.

A:貨有問題哦。

B:什麼樣的問題呢?

A:我們發現大概短少了兩箱。

B: 哦,我們這邊會找找看。

(10)

A: Are you sure you sent the full order?

B: Yes, why?

A: We seem to be three packages short.

B: You'd better check with the shipper.

A:你確定貨全部都出來了?

B:是的。怎麼樣呢?

A:好像少了三大箱。

B:你最好向貨運公司查查看。

(11)

A: We're sorry, but we cannot allow your claim.

B: Why not?

A: The material was not damaged by us.

B: We'll have to talk this over some more.

A:對不起,我無法接受你的賠償要求。

B:爲什麼?

A:東西不是我們損壞的。

B:這件事我們得好好地再談一談。

(12)

A: What about our claim?

B: Our shipping manager is looking into it.

A: When will we hear something from him?

B: On, in just a day or two, I think.

A:我們的賠償怎麼樣啦?

B:我們的貨運經理正在調查這件事。

A:什麼時候會有消息呢?

B:哦,我想就這一、的兩天吧。

(13)

A: How bad was the damage.

B: One packing case was crushed.

A: Was all the material in that case destroyed?

B: We don't think we can use any of it at all.

A:損壞情況如何?

B:有一個箱子全壓壞了。

A:箱裏的東西都毀了嗎?

B:我看都不能用了。