當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 地道美語怎麼說 第61課:開夜車

地道美語怎麼說 第61課:開夜車

推薦人: 來源: 閱讀: 2.44W 次

Jessica在北京學中文,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教她。今天是怡茹要問的:開夜車。

ing-bottom: 56.25%;">地道美語怎麼說 第61課:開夜車

Jessica:怡茹, why do you look so tired?

YR:這幾天又複習又考試,累得我眼睛都快睜不開啦! 昨天晚上,我複習了一個通宵啊! I drove a night car!

Jessica:You drove a night car?

YR:對啊! 我開了一宿夜車! 難道不是這麼說的?

Jessica:哈哈,you should use the phrase "pull an all-nighter." It means you spent the whole night studying or working to meet a deadline.

YR:哦,整宿學習工作不睡覺,就是 pull an all-nighter. 唉! 都怪我平時沒好好複習,期末考試前只能臨時抱佛腳!

Jessica:You're not alone, Yiru! A lot of college students pull all-nighters for exams. You can also use the phrase "cram session." It means an intense period of study before a critical exam.

YR:C-r-a-m, cram, 是倉促備考的意思,所以 a cram session 就是考前的突擊複習。正說呢,My study group will have a cram session this afternoon for tomorrow's exam. Hopefully we can get everything done before midnight so that I don't have to pull an all-nighter again!

Jessica:Take it easy, Yiru. Isn't your exam tomorrow an open-book test?

YR:Open-book test? 哦,你是說開卷考試吧?沒錯,這門是開卷,可老師對開卷考試的答案要求更高。我可不想考砸了!

Jessica:You won't bomb it. You're a smart girl!

YR:你說“bomb"--那不是轟炸的意思麼?我猜這就是說沒考好,對麼?

Jessica:Exactly.

YR:那要是不及格,掛科了,怎麼說呢?

Jessica:Then you can use the verb "flunk", f-l-u-n-k, flunk. It means you fail to pass an exam.

YR:I don't want to flunk my exam, so---I gotta go!

Jessica:Before you go, tell me what you've learned today!

YR:第一,開夜車,通宵學習工作,叫 pull an all-nighter; 考試前的突擊複習叫 cram session;

第二,開卷考試是 open-book test;

第三,考試考砸了用動詞 bomb, 不及格則用 flunk!