當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 地道美語怎麼說 第68課:閨蜜

地道美語怎麼說 第68課:閨蜜

推薦人: 來源: 閱讀: 1.67W 次

Jessica在北京學中文,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教她。今天是於苗要問的:閨蜜。
Jessica:Wow, 於苗! What are you doing all dolled up!
YM:我今天要去見我最最好的朋友! 她是我大學同學,我們都兩年沒見了!
Jessica:Oh wow, sounds like you guys go way back!
YM:可不! 她可是我的標準閨蜜! My best friend!
Jessica:Actually in English, you can call her your BFF. BFF stands for Best Friend Forever. People use this term to refer to their best friends.
YM:原來BFF就是永遠的好朋友! Yes, she's definitely my BFF! We were college classmates and lived in the same dorm for four years. 我們特別鐵,無話不談。咦,這個"鐵"用英文要怎麼說呢?
Jessica:You can say:we are tight! Tight是關係緊密的意思,也就是說你們特別鐵!
YM:可不! 話說來跟我們一塊吃飯的還有另外一個人! 我們吧,也挺好的, 不過吧, She's super competitive. She always wants what I have! 你說這種人該怎麼說? Partial BFF? Partial tight?
Jessica:哈哈.... that sounds like a frenemy of yours. Frenemy consists of friend and enemy, it is basically half friend and half enemy!
YM:原來如此! This girl is a frenemy. 我們倆表面不錯,但是暗地裏好象老是在明爭暗鬥的。
Jessica:Sounds like a love-hate relationship to me!
YM:That's so true, 我對她絕對是又愛又恨,你看,今天我跟我閨蜜見面,她又跟來了! 哎...
Jessica:哈哈,開心點!Before you go, tell me what you've learned today!
YM:今天我們學到的內容包括:
第一,閨蜜是best friend forever, 也就是BFF,
第二,關係很鐵可以用 tight;
第三,亦敵亦友,叫做frenemy;
第四,愛恨交加是 a love-hate relationship!

padding-bottom: 56.25%;">地道美語怎麼說 第68課:閨蜜