當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 說法話茬第190期:approve使用的誤區

說法話茬第190期:approve使用的誤區

推薦人: 來源: 閱讀: 7.16K 次

說法話茬第190期:approve使用的誤區

親愛的可可網友們,歡迎進入我們的《說法話茬》課堂

今天,我們首先來看一個詞:approve. (It is spelled a-p-p-r-o-v-e.) 下面我們就來看含有approve這個詞的一個病句:

Her father didn’t approve of her to marry him.

這句話要表達的意思是——她父親不同意她嫁給他。

在這句話中approve是動詞。Approve這個動詞作爲“同意,贊成,認可”這個意思解釋時,是不及物動詞,後面跟賓語的話,要和介詞of連用,即:approve of。我們的病句中是這樣使用的:approve of her to marry him。

那麼,錯誤就出現在這賓語中。Approve of後面的賓語不能接動詞不定式做賓語補足語的複合賓語,只能接名詞或動名詞做簡單賓語。而我們的病句中是her to marry him這是複合賓語。那麼,正確的表述爲:

Her father didn’t approve of her marriage to him.

Her father didn’t approve of her marring to him.

最後,我們一起來做一個練習,把下面的這句話用approve of這個短語來翻譯:

你贊成我的建議嗎?(Do you approve of my suggestion?)

我們今天的學習就到此結束了,我們下期再見。