當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 說法話茬第468期:她是政府部門的環境問題顧問。

說法話茬第468期:她是政府部門的環境問題顧問。

推薦人: 來源: 閱讀: 3.09W 次

ing-bottom: 73.1%;">說法話茬第468期:她是政府部門的環境問題顧問。

各位新老學員,歡迎來到《可可說法話茬》教室。

今天,我們的目標是要用英文來正確表達下面這個意思:在衆多說法中,有一個說法是這樣的:She advises the government environmental issues.

這個說法是對還是錯誤,我們暫且不論,請先跟我來熟悉一個詞語的意思和用法,這個詞語就是句中的謂語動詞advise。Advise是動詞,在這兩句話中的意思是“to give sb help and information on a subject that you know a lot about”。翻譯爲:出主意,提出建議,提供諮詢。用advise來表示這個意思的話,就一定要和介詞on或者是about連用,這2個解詞的意思是“關於”。即:advise on something/doing something或者是advise about something/doing something。請看下面的例句:

We employ an expert to advise on new technology. 我們聘請了一位專家擔任技術顧問。

Would you please advise on the publication of this book? 你能就出版此書提些意見嗎?

現在,我們回看今天的課題句子:She advises the government environmental issues. 這個句子使用的是動詞後接雙賓語。那麼,advise作爲“提出建議,提供諮詢,出主意”這個意思解釋時,沒有接雙賓語的用法。因此,根據要表達的意思“她是政府部門的環境問題顧問。”,我們要正確的表述爲:She advises the government environmental issues.

我們今天的學習就到此結束了。I am Juliet. See you next time.