當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 這句話怎麼說(時事篇) 第484期:湯唯遭電信詐騙被騙21萬

這句話怎麼說(時事篇) 第484期:湯唯遭電信詐騙被騙21萬

推薦人: 來源: 閱讀: 2.7W 次

【背景】

內地知名女藝人湯唯11日下午在上海工作期間,遭遇電信詐騙,被人騙走21萬餘元。湯唯事後已向松江警方報案,目前警方已介入調查。

【新聞】

請看《中國日報》的報道:

Tang Wei, the Chinese movie star who rose to fame after her role in 2007's Lust, Caution, warned her fans to beware of telemarketing scams on Saturday after she was reportedly conned out of 210,000 yuan ($34,700) while working in Shanghai's Songjiang district.
週六,有報道稱憑藉2007年電影《色·戒》中的角色走紅的中國電影明星湯唯被騙21萬元,她目前正在上海松江區工作,並告誡粉絲要小心電信詐騙。

講解

telemarketing scams是電信詐騙;con是騙取;rise to fame是走紅,出名;Lust, Caution是《色·戒》。
松江區警局週日證實,松江公安接到被害人湯唯的電話報案(report),自稱被電信詐騙21萬餘元。目前警方正在偵辦中。湯唯的一名助手承認了湯唯被騙一事,稱湯唯目前很平靜,並提醒粉絲要防範(guard against)這種騙局。
上週,上海公安局表示,相較於前一年,2013年電信詐騙案件上漲40%,其中有1%的受害者(victim)爲外籍人士(expatriates)。
詐騙者(fraudster)通常會冒充(impersonate)執法人員(law enforcement officers)要求民衆把錢轉(transfer)到安全賬戶(safety accounts)。
受騙者通常爲不熟悉新技術(unfamiliar with new technology)的退休人員(retirees)或老年人(elderly people),但是現在,越來越多的年輕人及高學歷者(educated people)也會掉入詐騙者的圈套。
許多詐騙團伙都在國外,所以警方很難採取行動(take action)。
12月,上海警方和柬埔寨警方聯手破獲特大詐騙案,抓獲(bust)了21名犯罪嫌疑人,其中有10名臺灣犯罪嫌疑人,這夥人騙取(swindle)一名內地居民2000餘萬元。

這句話怎麼說(時事篇) 第484期:湯唯遭電信詐騙被騙21萬

未經許可請勿轉載