當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 點滴英語天天學第56期:戀之語(拓展語彙1)

點滴英語天天學第56期:戀之語(拓展語彙1)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.99W 次

各位親愛的聽衆朋友,歡迎來到點滴英語天天學的《原味美語》課堂。我是Juliet!Juliet將帶您體驗美國哈弗大學,美國紐約大學的口語課堂的學習內容。

點滴英語天天學第56期:戀之語(拓展語彙1)

從古至今,戀愛有3個階段。第一階段是“尋求戀情”,第二階段是“戀情帶來的興奮和激動”,第三階段是“戀情的終止”。既然戀愛是我們生活中的一個重要部分,當然有很多表示關於愛情的俚語。下面,我們就來學習它們。

1. get along

解析:It means to to interact (with someone) in a mutually friendly or amiable way.
譯爲:指兩人相處融洽,合得來。表示“與某人合得來,相處得好”,在短語後面用介詞with,即:get along with。

例句:We didn't like each other at first, but now we really get along. (一開始我們並不喜歡對方,但現在相處得非常好。)

I'm glad you finally got to meet my brother—I knew you two would get along.(很高興你最後遇到了我的哥哥,我知道你們兩人會相處融洽。)

My grandparents have been married for over 50 years and they still get along! (我的祖母祖父結婚50多年了,他們依舊相處融洽。)

2. go all the way

釋義:It means to have sexual intercourse with someone. 青少年常用它來表示“做愛”的意思。要表示“與某人做愛”,在短語後面用介詞with,即:go all the way with someone。

例句:Have you ever gone all the way in the back seat of a car. (你們在汽車的後排做過愛嗎?)

If you go all the way, you stand a chance of getting pregnant. I've heard that they go to bed all the time.(如果你做愛,你就有可能會懷孕。我已經聽說他們總是睡在牀上。)

Her mother told her some boys will always try to make her go all the way. (她的母親告訴她一些男孩總是企圖讓她與他們一起做愛。)

3. go out

釋義:It meas to date someone. 譯爲:和某人約會,和某人談戀愛。要表示“與某人約會,與某人談戀愛”,在短語後面用介詞with,即:go out with someone。也可以省略out,即:go with。

例句:Have you started going out with Stan on a regular basis. (你開始經常和Stan約會嗎?)

A: I hear that Kevin is going out with Katie—is that true? (我聽說Kevin正在和Katie談戀愛,是真的嗎?)

B: Yeah, they're a couple now.(是真的,他們現在是一對。)

I'm going with Brad, so you better stop flirting with him! (我將和Brad談戀愛,你最好停止挑逗他。)

我們今天學習了3個表示關於“戀愛”的俚語:get along,go all the way和go out。Hope that you can keep them in your mind. That is all for today. We'll continue studying the slangs about Love tomorrow. See you!