當前位置

首頁 > 口語英語 > 每日英語口語 > 英文如何表達“社牛”“社恐”的含義

英文如何表達“社牛”“社恐”的含義

推薦人: 來源: 閱讀: 3.06W 次

社牛和社恐是現如今比較流行的說法,你是哪一種呢?它們如果用英文來表達,大家知道該怎麼說嗎?如果你也想學習的話,如果你也不太清楚的話,今天的網絡英語口語培訓內容就和大家說說這部分內容吧!感興趣的朋友一起來看看吧!

ing-bottom: 177.78%;">英文如何表達“社牛”“社恐”的含義

"社牛"用英語怎麼說?

社牛——社交達人(social butterfly)就是我:

I am pretty sociable/outgoing/friendly.

我很善於交際/很開朗/很友好。

I am a social butterfly.

我是一個社交達人。

I like to go out and meet new people all the time.

我總是喜歡出去結交新朋友。

She enjoys being the center of attention.

她喜歡成爲別人關注的焦點。

"社恐"用英語怎麼說?

有"億點點"社恐(social phobia)也沒關係啦:

I don't like being around people.

我不喜歡和人打交道。

I'm kind of reserved. I am pretty quiet when I am in groups.

我有點內向。和一羣人在一起時,我就很安靜。

各種性格的英語表達

聊到"性格",還有哪些常用表達呢?

My friends find me moody.

我的朋友們覺得我喜怒無常。

Mike always says what he thinks.

邁克總是想什麼說什麼。

She is always ready to help others.

她總是樂於助人

I'm a good listener and a good conversationalist.

我擅長傾聽,也很健談。

I'm a goal-oriented person. I'll do almost anything to get what I want.

我是一個目標明確的人。爲了得到我想要的,我願意做任何事。

大家都瞭解清楚了嗎?如果還想學習,這裏的網絡英語口語培訓課程已經開始了。