當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “搞事情 ” 用韓語怎麼說?

“搞事情 ” 用韓語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.17W 次

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“搞事情 ”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

padding-bottom: 56.25%;">“搞事情 ” 用韓語怎麼說?

搞事情

釋義:“搞事情”在正經的語義上中,相當於“挑釁(도발하다)”、“惹事(일을 저지르다)”的意思,但網絡流行起來的這個“搞事情”,並非真正的做了一些不好的事情,而是出於朋友熟人之間搞笑的調侃,你是不是故意來挑釁我的意思。帶有一種戲謔調侃(비웃듯이 농담하다)的口吻,或表達輕微不爽(기분이 언짢다)的感覺。

韓語翻譯參考如下:

1.문제를 일으키다

예: 문제를 일으키지 마라.

例子:不要搞事情。

2.말썽을 일으키다.

예: 우리의 목표는 말썽을 일으키는 거야.

例子:我們的目標就是搞事情。

3. 일을 만들다

예: 이건 니가 일을 만드는 이유야?

例子:這就是你搞事情的理由?

4.약올리다

예: 일부러 약올리지마. 난 지금 기분이 별로야.

例子:別故意搞事情。我現在心情不怎麼樣。

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。