當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “快閃店 ” 用韓語怎麼說?

“快閃店 ” 用韓語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.24W 次

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“快閃店 ”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

ing-bottom: 56.25%;">“快閃店 ” 用韓語怎麼說?

快閃店

釋義:快閃店是一種不在同一地久留的品牌遊擊店,指在商業發達的地區設置臨時性的鋪位,供零售商在比較短的時間內(若干星期)推銷其品牌後消失的賣場。(상업이 발달한 장소에서 임시적인 매장을 설치하고 소매업자들에게 짧은 기간 동안만 브랜드를 홍보판매용으로 하고 사라지는 매장)。在英語中有“突然彈出”之意,之所以這種業態被冠以此名,很大程度是因爲這種業態的經營方式,往往是事先不做任何大型宣傳,到時店鋪突然涌現在街頭某處,快速吸引消費者,經營短暫時間,旋即又消失不見。在海外零售行業,尤其在時尚界早已不是什麼新鮮詞彙,它已經被界定爲創意營銷模式結合零售店面的新業態。所謂的Pop-up Store可以理解爲短期經營的時尚潮店。

韓語翻譯參考如下:

1.팝업 스토어(Pop-up shop)

예:부산 남포동 맛집으로 알려진‘자갈치식당’이 롯데백화점 강남점에 팝업스토어를 오픈해 큰 관심을 모으고 있다. 

例子:以釜山南埔東美食店而聞名的“札嘎其食堂”再樂天百貨江南分店開了一家快閃店,引發了許多人的關注。

2. 반짝매장

예:   '반짝매장'의 유행에 따라 도시철도 공간에서도 역시 소매업자들에게 임시 매장을 임대를 받고 있다. 

例子:隨着快閃店變得流行,都市鐵道空間同樣也在向零售商出租臨時賣場。

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。