當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “吃瓜吃到自己家” 用韓語怎麼說?

“吃瓜吃到自己家” 用韓語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.81K 次

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“吃瓜吃到自己家”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

“吃瓜吃到自己家” 用韓語怎麼說?

吃瓜吃到自己家

釋義:意思就是很開心地在看八卦,看戲的時候突然看到與自己喜歡的愛豆或和自己相關的事情。

韓語翻譯參考如下:

눈팅을 하다가 자기 제일 좋아하는 아이돌의 일까지 보게 됐다.

拓展

눈팅(하다)【名詞/動詞】吃瓜,只看不留言

1. 웨이보 눈팅만 하는 사람이 손 들어 보세요.

吃瓜羣衆請舉手。

2. 눈팅으로 요리법을 배웠다.

我只看不留言地學了料理法。

아이돌 【名詞】愛豆,偶像

1. 그 아이돌을 좋아해요.

我喜歡那位愛豆。

2. 아이돌이 공인이라 자신의 행동을 주의해야 한다.

愛豆是公衆人物,所以他們得注意自己的行爲。

제일【名詞/副詞】第一,最

1. 안전이 제일 중요하다.

安全最重要。

2. 제일 좋아하는 사람이 누구예요?

你最喜歡的人是誰?

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。