當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 吃瓜羣衆恍然大悟!原來“吃瓜”德語這樣說...  

吃瓜羣衆恍然大悟!原來“吃瓜”德語這樣說...  

推薦人: 來源: 閱讀: 2.5W 次

吃瓜羣衆恍然大悟!原來“吃瓜”德語這樣說...  

導語:大家好~《德語芝士堡》又跟大家見面啦~芝士堡是什麼鬼?聽上去很好次的樣子誒!沒錯,《德語芝士堡》是由滬江網校的德語老師爲喜歡德語的孩紙們傾力打造的一欄詞彙音頻節目,在這裏,你不僅可以輕鬆學到有趣的德語詞彙、俗語、搭配,還能學到(網絡)流行語的德語表達,快來跟我們一起漲芝士(知識)吧!

 

- 本期講師 -

吃瓜羣衆恍然大悟!原來“吃瓜”德語這樣說...   第2張

Claudia老師

• 德語碩士,德語專八、歐標C2、德語CATTI 2級• 曾任外研社編輯、德語譯員,擁有多年線下授課經驗• 滬江德語德福課程及新求精課程主講老師,上課風格嚴謹細緻• 在滬江德語開設德語芝士堡等節目深受學員喜愛 - 本期音頻 - 
BGM:koma'n - Just be Friends-piano.ver-

 

- 本文講解 -

“吃瓜”,網絡流行語,表示圍觀某個熱點新聞(aktuelle Nachrichten)、八卦事件(Klatsch & Tratsch)。

 

吃瓜羣衆恍然大悟!原來“吃瓜”德語這樣說...   第3張

 

1)“吃瓜”幾種德語表達

 

klatschen Vi. 閒聊,背後議論

tratschen Vi. 閒聊,背後議論

 

z.B. Internetnutzer klatschen gerne über die Stars.  網友喜歡八卦明星。

 

吃瓜羣衆恍然大悟!原來“吃瓜”德語這樣說...   第4張

 

der Klatsch und Tratsch 閒聊,八卦,流言蜚語

 

z.B.

Es ist Zeit zum Klatsch und Tratsch! 吃瓜時間到了!

Ich will solchen Klatsch und Tratsch nicht mehr hören! 我不想再吃這樣的瓜了!

Hier informierst du dich als erstes über den neusten Klatsch aus der Welt der Stars.

在這裏你可以第一時間吃到明星界最新的瓜。

 

吃瓜羣衆恍然大悟!原來“吃瓜”德語這樣說...   第5張

 

2)“吃瓜”的相關網絡梗:“圍觀”、“不明真相的吃瓜羣衆”

 

der Zuschauer, -  圍觀者,看客

* 本來指電視觀衆,或劇院、電影院裏的觀衆。

 

z.B. Ich bin nur eine Zuschauerin, die die Wahrheit nicht kennt.

我只是一個不明真相的吃瓜羣衆。

 

der/die Schaulustige, -n 吃瓜羣衆,看熱鬧的人

* schau(en) 看+ lustig 有趣的、快樂的=因爲圍觀某件事而感到有趣的人

 

z.B. Das spektakuläre Ereignis hat viele Schaulustige angezogen.  

這起轟動性事件吸引了很多吃瓜羣衆。

 

吃瓜羣衆恍然大悟!原來“吃瓜”德語這樣說...   第6張

 

友情提示:

Wenn andere dir etwas Klatsch und Tratsch erzählen, halte es nicht für die absolute Wahrheit.

當別人和你講八卦的時候,別把它看成是絕對的真相。

 

大家還對哪些有趣的表達感興趣呢?歡迎在評論裏留言給Claudia提供話題,我會準備分享給大家~~

 

感謝大家收聽本期的《德語芝士堡》,我們下期再見!Bis dahin!

 

學德語,總得學些接地氣的啊~~

扎心了老鐵厲害了我的哥我涼了...那些流行語用德語都怎麼表達?

掃碼聽Claudia老師萌萌噠講解 ,記得“訂閱”哦!

吃瓜羣衆恍然大悟!原來“吃瓜”德語這樣說...   第7張

 

聲明:本文由滬江德語原創,作者系滬江網校@Claudia老師未經允許,請勿轉載!