當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 想獲得女生青睞 那就多吃瓜果蔬菜

想獲得女生青睞 那就多吃瓜果蔬菜

推薦人: 來源: 閱讀: 2.97W 次

ing-bottom: 68.57%;">想獲得女生青睞 那就多吃瓜果蔬菜

Contrary to popular belief, the best way for men to meet women isn’t by becoming an idol otaku or a rental boyfriend online. Instead, it’s all about what they’re putting into their mouths.

想要邂逅女生?當一名偶像宅男或是網上的可出租男友可不是什麼好辦法。相反,你的異性吸引力與吃的食物可是息息相關的,這一點可能出乎很多人的意料。

According to an article in Evolution and Human Behavior, sweat produced by males who ate a balanced diet consisting of fruits, vegetables, fats, meat, eggs and tofu was judged by females to bemore pleasant smelling than the sweat of males who ate a higher concentration of carbohydrates. The better smelling sweat was recorded to have more “floral, fruity, sweet and medicinal qualities” to it.

《進化與人類行爲》期刊上的一篇文章表明,女性認爲均衡膳食的男性——食用水果、蔬菜、肥肉、豬肉、雞蛋和豆腐,他們的汗味要比那些吃高濃度碳水化合物的男性好聞得多。據記載,味道相對好聞的汗液中含有更多的“花香,果香,甜味與藥味”。

Sweat and attractiveness may not go hand-in-hand in most people’s minds, but if you’re a guy who’s been having bad luck with the ladies, then you might want to consider this: women typically have amore sensitive sense of smell than men, and women typically rate their partner’s smell as amore important factor in attractiveness than men.

大多數人並不會把汗味與魅力相提並論,但你若女生緣不是太好的話,那麼你可能得好好思考一下這個因素:女性嗅覺的靈敏度一般要高於男性,在考慮個人魅力時,她們往往要比男生更看重另一半的氣味。

So even if you don’t care that you smell like a used diaper on hot days or when you’re exercising, chances are those last couple hundred women who turned you down do care very much.

所以,即使你並不在意在酷熱的天氣裏或運動鍛鍊時,自己聞起來像塊用過的尿不溼的話,但曾經拒絕過你的那些女生可能是非常在意這一點的。

This news correlating diet and sweat-smell came as a shock to Japanese commenters. They had a lot of questions right off the bat:

將飲食與汗味同日而語的新聞讓許多日本評論家大吃一驚。他們立馬就產生了許多疑問:

“Do the vegetables in my ramen count?”

“拉麪裏的蔬菜算數嗎?”

“Does drinking vegetable juice every day count?”

“每天喝蔬菜汁算數嗎?”

“Do potato salad and macaroni salad count as salad?”

“土豆沙拉和通心粉沙拉只能算作沙拉嗎?”

Of course it’s important to bear in mind that once you do achieve the adonis level of sweet-smelling sweat, it’s important to still be open to the signals that women give off when they’re interested. Otherwise you’ll still be alone… but at least you’ll have a nice-smelling laundry basket to show for it!

當然,你還應該牢牢記住,一旦你的汗液達到了“甜甜的美少男”標準,學會接受女性示好的暗號同樣重要,否則你還是孤家寡人一枚……但最起碼你還有個聞起來還不錯的洗衣籃可展示。