當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 硬核雙語長文:印度大災難!

硬核雙語長文:印度大災難!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.2W 次

編者按

硬核雙語長文:印度大災難!

失控的印度疫情牽動着全世界人民的心。許多國家對印度施以援手,防止災難擴大到全球。

 

Вторую по численности населения страну мира Индию накрыл «коронавирусный шторм» — едва ли не самое серьезное потрясение за всю современную историю индийского государства. После первых успехов в борьбе с COVID-19 произошел стремительный откат, в результате которого число заболевших бьет мировые антирекорды. Коронавирусное бедствие грозит стать сильнейшим дестабилизирующим фактором ситуации с COVID-19 во всем мире. Пытаясь не допустить перерастания индийской катастрофы в глобальную, помощь Индии предложили многие государства — от США и России до враждебного Пакистана.

一場“冠狀病毒風暴”覆蓋了世界人口第二大國印度——這或許是印度現代史上最嚴重的災難。在與新冠疫情對抗取得第一輪勝利之後,急劇的反彈到來。其結果是,感染者數量持續打破世界最壞紀錄。冠狀病毒災難有可能成爲全球新冠疫情態勢最嚴重的破壞因素。爲防止印度的災難升級爲全球性災難,從美國、俄羅斯,到敵對的巴基斯坦,許多國家向印度提供了援助。

Прозвучавшее в понедельник ежемесячное обращение премьер-министра Индии Нарендры Моди к нации стало исключительно эмоциональным посланием. «Коронавирус испытывает наше терпение, испытывает пределы наших возможностей терпеть и страдать. Многие из наших близких безвременно нас покинули. После успешного противостояния первой волне пандемии страна была полна энтузиазма, полна уверенности в себе, однако эта коронавирусная буря потрясла страну»,— призвал сограждан посмотреть в глаза суровой реальности Нарендра Моди.

印度總理納倫德拉·莫迪本週一對民衆的月度講話成了一則飽含情緒的訊息。“冠狀病毒正在考驗我們的耐心,測試我們忍耐和承受痛苦的能力極限。許多我們親近的人過早地離開了我們。在成功對抗第一波疫情後,整個國家充滿了激情,充滿了自信。但是,眼下這波冠狀病毒風暴撼動了整個國家”納倫德拉·莫迪敦促他的同胞們正視嚴酷的現實。

Индийский премьер заверил нацию, что его правительство продолжит выполнять все взятые на себя ранее обязательства в рамках борьбы с пандемией и рассчитывает расширить программу вакцинации населения, запущенную в начале года. «Теперь, с 1 мая, вакцина будет доступна в стране каждому человеку старше 18 лет. Корпоративный сектор и компании также смогут участвовать в программе вакцинации своих сотрудников»,— сообщил Нарендра Моди. По его словам, для победы над COVID-19 потребуется максимальная мобилизация всей нации, которая «не должна поддаваться панике и слухам», а также тесное взаимодействие представителей Минздрава, фармацевтической промышленности, производителей вакцин, ИВЛ и кислородных баллонов, руководства больниц, а также центрального правительства и властей индийских штатов.

印度總理向民衆保證,他的政府將繼續履行之前對抗疫情的相關義務,並希望擴大今年年初啓動的全民疫苗接種計劃。莫迪說:“現在,從51開始,所有18歲以上的人都能獲得疫苗。企業部門和公司也將能參與員工疫苗接種計劃。”據他所言,想擊敗新冠,需要整個國家的最大動員,這“不應屈服於恐慌和謠言”,同時也需要衛生部,製藥業,疫苗、呼吸機和氧氣瓶製造商,醫院管理層,中央政府以及印度各邦當局代表的密切協作。

Выступление премьер-министра прозвучало между экстренными выпусками новостей с подробностями масштабов обрушившегося на Индию бедствия.

各大詳細報道了印度正遭受的災難規模。總理的講話被在各大間插入播報。

Переполненные больницы, огромные очереди зараженных COVID-19 и их родственников у входа в стационары, ставшие невероятным дефицитом баллоны с кислородом, который теперь разрешено использовать только в медицинских целях, прямо на улицах штабели трупов, которые не успевают убирать.

人滿爲患的醫院,大量感染新冠的病例隊列,醫院入口處的家屬隊列,嚴重短缺的氧氣瓶,現在只允許用於醫療,直接堆積在大街上的屍體,無法被及時清理。

И наконец, круглосуточно пылающие погребальные костры, для которых не хватает дров.

還有那全天燃燒的焚屍之火,而木柴並不足夠。

Антирекорды по числу инфицированных коронавирусом в Индии бьются едва ли не ежедневно. В понедельник власти объявили о 352 991 случае заражения за минувшие сутки, 2812 человек скончались. Всего же за время пандемии в Индии коронавирус диагностировали более чем у 17,3 млн человек, официальное число жертв приблизилось к 200 тыс. По оценкам вирусологов, коронавирусный шторм, о котором объявил Нарендра Моди, будет бушевать в стране еще как минимум три недели, при этом реальное число заболевших и умерших может быть больше данных официальной статистики в силу масштабов катастрофы.

在印度,感染冠狀病毒人數的最壞紀錄幾乎每天都在刷新。本週一,當局報告,過去一天有352991例感染病例,2812人死亡。印度疫情期間,共有超過1730萬人被診斷出感染冠狀病毒,死亡人數的官方數字是20萬。病毒學家估計,莫迪所說的冠狀病毒風暴將肆虐至少三週,同時,由於災難規模巨大,實際病例和死亡人數可能大於官方的統計數字。

Республика Индия делится на 28 штатов и восемь союзных территорий (Дели имеет статус союзной территории), при этом самым неблагополучным остается западный штат Махараштра — экономический локомотив страны, где находится деловая столица Индии 12-миллионный мегаполис Мумбай с его старейшей в Азии Бомбейской фондовой биржей. Именно в Махараштре был выявлен вариант коронавируса с двойной мутацией, на долю которого приходится около 20% заражений в штате. Еще один новый вариант коронавируса — с тройной мутацией, способный распространяться быстрее — был обнаружен в восточном индийском штате Западная Бенгалия.

印度共和國分爲288個聯邦屬地(德里擁有聯邦屬地的地位)*,而西部的馬哈拉施特拉邦仍然是最不走運的邦。它是國家經濟的火車頭。印度的商業首都,擁有亞洲最古老證券交易所——孟買證券交易所,人口1200萬的孟買正位於此。正是在馬哈拉施特拉邦,發現了冠狀病毒的雙突變變種,其感染數約佔該邦感染數的20%。在印度東部的西孟加拉邦發現了冠狀病毒的另一新變種——傳播速度更快的三重變異體。

*俄語君查到的是,印度的行政區劃是28個邦,6個聯邦屬地,1個國家首都轄區

География коронавирусного шторма свидетельствует о том, что он идет двумя волнами — не только с запада, но и с юга. Наиболее высокие темпы роста числа зараженных COVID-19 зафиксированы в четырех южных штатах — Керала, Карнатака, Тамилнад и Андхра-Прадеш.

冠狀病毒風暴的地區分佈表明,它正以兩個波次前進——不只從西部,也從南部向前肆虐。南部四個邦——喀拉拉邦,卡納塔克邦,泰米爾納德邦和安得拉邦,感染新冠的人數上升速率最高。

Примером солидарности между штатами стало решение властей Андхра-Прадеша, где ситуация с COVID-19 весьма серьезная, но не столь ужасающая, направить в Махараштру «кислородный экспресс» — поезд с семью специализированными цистернами для перевозки кислорода.

安得拉邦當局的決策是各邦團結的典型範例,那裏的新冠疫情非常嚴重,但並沒有過於嚴重,因此他們向馬哈拉施特拉邦發出了“氧氣快車”——火車上裝有七個專門運輸氧氣的氣罐。

«Каждая цистерна была загружена 15 тоннами жидкого медицинского кислорода»,— сообщил министр железных дорог Индии Пиюш Гоял.

“每個氣罐都裝有15噸液態醫用氧氣”,印度鐵道部長皮尤什·雅爾說。

Масштабы бедствия стали полной неожиданностью для индийских властей, которые еще в январе этого года запустили самую амбициозную программу массовой вакцинации в мире. При этом как «мировая фабрика» медпрепаратов Индия заявила об имеющихся у нее мощностях для производства сотен миллионов доз вакцин на своей территории — причем как национальных, так и иностранных, включая «Спутник V». Более того, правительство премьера Моди выступило с инициативой в рамках программы Vaccine Maitri («Вакцинная дружба») начать поставки вакцин в соседние страны Азии — Бутан, Мальдивы, Бангладеш, Непал, Мьянму, Шри-Ланку.

災難的規模完全出乎印度當局的意料,今年一月份,印度當局啓動了世界上最具野心的大規模疫苗接種計劃。同時,作爲醫藥製劑的“世界工廠”,印度表示,它擁有在領土內生產數億劑國內外疫苗——包括“衛星-V”疫苗——的能力。此外,莫迪政府在Vaccine Maitri(“疫苗友誼”)計劃內提出一項倡議,開始向鄰近的亞洲國家——不丹,馬爾代夫,孟加拉國,尼泊爾,緬甸,斯里蘭卡提供疫苗。

Индия стала страной, которая ввела полный локдаун еще в марте прошлого года и просидела в нем рекордный срок, что, впрочем, так и не помогло ей выйти из топа самых неблагополучных государств по числу заболевших COVID-19, заняв в нем второе место после США. В течение прошлого года центральные власти и правительства штатов в зависимости от ситуации на местах стали постепенно снимать ограничения, наносящие огромный ущерб экономике страны, и вместо мер по самоизоляции сделали стратегическую ставку на вакцинацию.

印度在去年三月份就實行過全面封鎖,且度過了一段很短的時間,但封鎖並沒有幫它脫離感染新冠人數最多的國家之列,它僅次於美國位居第二。在過去的一年中,中央政府和邦政府根據當地情況,開始逐漸取消對國家經濟造成巨大損害的限制,並且,他們在疫苗接種上壓上了戰略性的賭注,而不是採取自我隔離措施。

О возвращении к полному локдауну в общенациональном масштабе хотя бы на двухнедельный срок даже в условиях обрушившегося на страну коронавирусного шторма речи не идет. Одним из парадоксов индийской действительности стало то, что ставшая мировым центром пандемии Индия рапортует об успехах национальной прививочной кампании, позволивших стране выйти на первое место в мире по масштабам вакцинации от коронавируса. Как сообщила в минувшее воскресенье газета Times of India со ссылкой на Минздрав страны, «Индия быстрее других стран преодолела границу в 140 млн сделанных прививок, на что потребовался рекордно короткий срок — 99 дней».

即使面對肆虐全國的冠狀病毒風暴,也沒有人表示要在國內全面封鎖哪怕兩週。印度現實的悖論之一是,即便成爲了全球新冠疫情的中心,印度依然在報道國內疫苗接種行動的成功,報道這種成功讓印度在新冠疫苗接種規模上成爲世界第一。就像《印度時報》上週日報道:“印度比其他國家更早突破1.4億劑疫苗接種,而這花費了極短的時間——99”,報道中還帶有國家衛生部的鏈接。

Тем не менее в стране с населением 1,4 млрд человек рекордные темпы вакцинации все равно отстают от темпов распространения COVID-19.

儘管如此,在這個擁有14億人口的大國中,疫苗接種的最快速度仍落後於新冠病毒的傳播速度。

Опасаясь перерастания индийского коронавирусного бедствия в глобальную проблему, помощь стране уже предложили многие государства. «Соединенные Штаты Америки выражают свою глубочайшую поддержку народу Индии. Мы поддерживаем контакты на различных уровнях, чтобы определить, как мы можем помочь им преодолеть этот период»,— заявила официальный представитель Белого дома Джен Псаки. Как сообщила позднее официальный представитель Совета национальной безопасности Эмили Хорн, США направят в Индию «терапевтические средства, наборы для экспресс-диагностики, аппараты ИВЛ и средства индивидуальной защиты».

由於擔心印度的冠狀病毒災難升級爲全球性問題,許多國家已經向其提供援助。“美利堅合衆國對印度人民表示最深切的支持。我們在各個層面保持接觸,以確定我們如何才能幫助他們度過這一時期”,白宮發言人珍·普薩基表示。晚些時候,國家安全委員會發言人艾米麗·霍恩表示,美國將向印度輸送治療藥品、快速診斷工具、呼吸機和個人防護用具”

Схожее заявление сделала глава Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен. «ЕС объединяет ресурсы, чтобы быстро отреагировать на запрос Индии о помощи через механизм гражданской защиты ЕС»,— написала Урсула фон дер Ляйен в Twitter.

歐盟委員會主席烏爾蘇拉···萊恩也作了類似的發言。烏爾蘇拉···萊恩在推特上寫道:“歐盟正在匯攏資源,以快速響應印度通過歐盟民防機制發出的援助請求。

В свою очередь, по сообщению индийской газеты Economic Times, Россия предложила начать поставки противовирусного препарата ремдесивир и медицинского кислорода.

同時,印度《經濟時報》報道,俄羅斯提出,開始向印度提供抗病毒藥物瑞姆昔韋和醫用氧氣。

«Мы весьма обеспокоены печальными новостями, которые приходят из Индии. Пока мне неизвестно о том, что были какие-то обращения со стороны индийских властей по вопросам помощи, но мы не исключаем в ближайшие дни контактов между руководством России и Индии»,— заявил в понедельник пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков.

本週一,俄羅斯總統祕書德米特里·佩斯科夫表示:“我們對印度的不幸消息非常憂慮。我暫時不知道,印度當局有沒有發出援助請求,但我們不排斥未來幾天俄羅斯和印度領導人之間的接觸。”

О готовности оказать Индии помощь в борьбе с пандемией сообщили даже власти враждебного ей соседнего Пакистана. Как заявил глава пакистанского МИДа Шах Махмуд Куреши, Исламабад готов поставить Дели аппараты ИВЛ, аппаратуру по подаче кислорода, рентгеновские аппараты и средства индивидуальной защиты, а сейчас ждет ответа индийской стороны.

甚至敵對的鄰國巴基斯坦當局也表示,願意爲印度提供抗擊疫情的援助。巴基斯坦外交部長沙阿·馬哈茂德·庫雷西表示,伊斯蘭堡準備爲德里提供呼吸機,氧氣供應設備,X光機和個人防護用具。目前,他們正在等待印度方面的迴應。

感謝讀到最後的小夥伴~