當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 名著精讀《飄》第三章 第13節

名著精讀《飄》第三章 第13節

推薦人: 來源: 閱讀: 2.49W 次

“Never mix cards and whisky unless you were weaned on Irish poteen,” Gerald told Pork gravely the same evening, as Pork assisted him to bed. And the valet, who had begun to attempt a brogue out of admiration for his new master, made requisite answer in a combination of Geechee and County Meath that would have puzzled anyone except those two alone.

名著精讀《飄》第三章 第13節

“千萬不要把玩牌和威士忌混爲一談,除非你早就戒酒了,"當天晚上波克服侍傑拉爾德上牀睡覺時,傑拉爾德嚴肅地對他這樣說,這位管家由於崇拜主人正開始在學習一種土腔,便用一種基希和米思郡的混合腔調作了必要的回答,當然這種腔調只有他們兩個人理解,別人聽來是莫名其妙的。

The muddy Flint River, running silently between walls of pine and water oak covered with tangled vines, wrapped about Gerald’s new land like a curving arm and embraced it on two sides.

渾濁的弗林特河在一排排松樹和爬滿藤蘿的水橡樹中間悄悄地流着,像一條彎屈的胳臂走過傑拉爾德的那片新地,從兩側環抱着它。

To Gerald, standing on the small knoll where the house had been, this tall barrier of green was as visible and pleasing an evidence of ownership as though it were a fence that he himself had built to mark his own.

傑拉爾德站在那個原來有的房子的小小圓丘上,對他來說,這道高高的綠色屏障既是他的所有權的一個看得見的可喜的證明,又好像是他親手建造用來作爲私有標誌的一道籬笆。

1. mix v. 混合,摻入

You can't mix oil with water.
你不能把油和水混合。

2. wean vt. 戒掉

Police weaned him away from drugs.
警察讓他漸漸戒毒。

3. poteen n. 私釀的威士忌

4. gravely adv. 嚴肅地,莊重地

He spoke gravely of the situation.
他心情沉重地談論着局勢。

5. requisite adj. 必要的,需要的

He hasn't got the requisite qualifications for this job.
他不具備這項工作所需的資格。

6. muddy adj. 泥濘的,骯髒的,混濁的

The muddy water slowly cleared.
有泥的水慢慢地變清了。

7. tangled adj. 糾纏的,紊亂的 動詞tangle的過去式和過去分詞

He crouched down among the tangled foliage.
他蹲下把身子藏在紊亂的葉叢中。

8. embrace v. 擁抱,包含,包圍

Vines embraced the hut.
蔓藤環繞着小屋。

9. Knoll n. 小山,圓丘

There is a bower on the knoll.
小山上有一個涼亭。

10. barrier n. 界線,屏障,柵欄,障礙物

The Sahara Desert is a natural barrier between north and central Africa.
撒哈拉沙漠是北非與中非之間的天然屏障。

11. evidence n. 根據,證據

When the ship reached port, it bore abundant evidence of the severity of the storm.
船抵港時,船上滿是受到暴風雨肆虐的痕跡。

12. fence n. 柵欄,圍牆

Mary talked with me across the garden fence.
瑪麗和我隔着花園籬笆交談。

1. And the valet, who had begun to attempt a brogue out of admiration for his new master, made requisite answer in a combination of Geechee and County Meath that would have

puzzled anyone except those two alone.

這位管家由於崇拜主人正開始在學習一種土腔,便用一種基希和米思郡的混合腔調作了必要的回答,當然這種腔調只有他們兩個人理解,別人聽來是莫名其妙的。

out of admiration for “出於對...的敬佩”;

Out of profound admiration for his music, Mme,von Meck settled an annuity amounting to $ 3, 000 on the destitute arid ailing composer.
出於對柴可夫斯基的音樂的深切愛好,馮·梅克大人安排了一份高達3000美元的年金贈送給這位赤貧、多病的作曲家。

Gerald, standing on the small knoll where the house had been, this tall barrier of green was as visible and pleasing an evidence of ownership as though it were a fence that he

himself had built to mark his own.

傑拉爾德站在那個原來有的房子的小小圓丘上,對他來說,這道高高的綠色屏障既是他的所有權的一個看得見的可喜的證明,又好像是他親手建造用來作爲私有標誌的一道籬笆。

evidence of“...的證明”;

On the evidence of their recent matches it's unlikely the Spanish team will win the cup.
從西班牙隊最近的比賽情況來看,他們難以在這一錦標賽中奪標。

He combed through the files searching for evidence of fraud.
他詳查檔案,尋找欺詐行爲的證據。