雙語暢銷書《我是馬拉拉》第11章:聰明的班級(12)
They want to interview a small girl, but the girls are scared,
他們希望採訪一個小女孩,但那些女孩們都心存恐懼。
and even if they’re not, their parents won’t allow it.
就算她們不怕,她們的父母親也不會允許她們接受訪問。
I have a father who isn’t scared, who stands by me.
我有一位無畏的父親,他會一直陪在我身旁。
He said, ‘You are a child and it’s your right to speak.’
他說:你是一個孩子,但是,你有自己說話的權利。
The more interviews I gave, the stronger I felt and the more support we received.
我接受的訪問越多,就變得越無懼,我們獲得的支持也越來越多。
I was only eleven but I looked older, and the media seemed to like hearing from a young girl.
當時,我只有11歲,但我看起來比較成熟一些,而媒體似乎喜歡聽到一個年輕女孩的想法。
One journalist called me takra jenai – a ‘bright shining young lady’ and another said you are ‘pakha jenai’ – you are wise beyond your years.
有一名記者稱我爲塔克拉•婕奈——一名聰慧陽光的淑女;另一個則說我是帕卡•婕奈——擁有同齡孩子無法比擬的智慧。
In my heart was the belief that God would protect me.
內心深處,我相信真主會保護我。
If I am speaking for my rights, for the rights of girls, I am not doing anything wrong.
我在爲自己的權益呼籲,爲了女孩們的權益呼籲,我在做一件正確的事。