雙語暢銷書《我是馬拉拉》第11章:聰明的班級(3)
We did another paper at school to see who would get the prize and again we got equal marks.
我們在學校又參加了另一次筆試,來決定誰能贏得最後的大獎,但我們又一次平手。
So people wouldn’t think I was getting special treatment, my father arranged for us to do papers at another school, that of his friend Ahmad Shah.
後來,當我們在另一所學校——我父親的朋友艾哈邁德•沙赫的學校再次筆試時,人們不再覺得是父親爲我爭取到了特殊待遇。
Again we got the same, so we both got the prize.
我們再次同分,因此雙雙獲獎。
There was more to school than work. We liked performing plays.
在學校裏,我們不僅刻苦學習,還喜歡錶演話劇。
I wrote a sketch based on Romeo and Juliet about corruption.
在《羅密歐與朱麗葉》的劇本基礎上,我創作了一出與貪腐有關的短劇。
I played Romeo as a civil servant interviewing people for a job.
我扮演的羅密歐是一名負責面試的公職人員。
The first candidate is a beautiful girl, and he asks her very easy questions such as, ‘How many wheels does a bicycle have?’ When she replies, ‘Two,’ he says, ‘You are so brilliant.’
第一位應試者是一個美麗的女孩,羅密歐只問了她一些非常簡單的問題,例如:腳踏車有幾個輪子?當她回答兩個時,他就說你很聰明。
The next candidate is a man so Romeo asks him impossible things like, ‘Without leaving your chair tell me the make of the fan in the room above us.’ ‘How could I possibly know?’ asks the candidate.
第二位應試者是一個男人,羅密歐問了他一些根本沒有辦法回答的問題,比如在不離開你的座位的前提下,告訴我樓上那間房裏的風扇是什麼材質?我怎麼可能會知道?應試者回答。
‘You’re telling me you have a PhD and you don’t know!’ replies Romeo.
你說自己有博士學位,但你竟然連這個都不知道!羅密歐這麼回答。
He decides to give the job to the girl.
他決定把這份工作給那個女孩。