當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 今年首隻海外熊貓寶寶在比利時誕生

今年首隻海外熊貓寶寶在比利時誕生

推薦人: 來源: 閱讀: 6.44K 次

A giant panda cub has been born at a zoo in Belgium, an event so rare it is being described a "true miracle".

日前,在比利時的一家動物園內,一隻大熊貓產下了寶寶。這一罕見的事件被稱爲“真正的奇蹟”。

The healthy male cub was born at a wildlife park outside Brussels to six-year-old Hao Hao and her mate Xing Hui, both on loan from China.

在布魯塞爾郊外的一家野生動物園裏,兩隻由中國租借的熊貓--六歲大的“好好”和她的夫君“幸會”迎來了一隻健康的雄性寶寶。

The cub, which is hairless, blind and weighs just 171g (6oz), is yet to be named.

這隻大熊貓寶寶還沒有名字,剛出生時沒有毛髮,眼睛也沒有睜開,體重只有171克(約6盎司)。

There are only 1,864 giant pandas worldwide, and about 300 live in zoos to protect the species.

全世界只有1864只大熊貓,其中有300只生活在動物園裏,人們以此來保護這一瀕危物種。

今年首隻海外熊貓寶寶在比利時誕生

"It's a boy!" the director of the Pairi Daiza wildlife park, Eric Domb, told a news conference at the zoo in southern Belgium. "Everything went exceptionally well," he added.

在比利時南部的“天堂野生動物公園”召開的一場新聞發佈會上,該動物園的主管埃裏克·多布表示:“這是個雄性寶寶!”他補充說道:“一切都很順利。”

The cub, described as "a little pink sausage", gave a loud squeal as it was born, according to the park's zoological director Tim Bouts.

據園方動物學主任提姆·博茲透露,這個“粉紅色的小東西”(指這隻熊貓寶寶)在出生時發出了一聲非常嘹亮的叫聲。

Mother and baby are doing well, but Mr Bouts said the newborn was still in a risky period for any young panda. The zoo can keep the cub for four years before it is returned to China, if all goes well.

目前熊貓母親和這隻熊貓寶寶的情況一切良好,但是博茲表示,這隻寶寶尚處於危險期,這是所有新生大熊貓都要度過的階段。如果一切順利的話,這家動物園可以保留這隻熊貓貓寶寶四年,在那之後它將會回到中國。

The birth is only the third in Europe in the last 20 years, the other two being in Austria and Spain.

這隻熊貓寶寶是20年來在歐洲出生的第三隻,前兩隻分別出生在奧地利和西班牙。