當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 年全球首隻大熊貓寶寶誕生

年全球首隻大熊貓寶寶誕生

推薦人: 來源: 閱讀: 1.79W 次

Did you know panda cubs were this tiny? A panda has been born in Chengdu at a breeding base and weights just 145 grams. This little fellow is one hundredth of his mother's weight.

你知道熊貓寶寶原來只有這麼小嗎?日前,成都大熊貓繁育研究基地誕生了一隻熊貓寶寶,體重僅145克。這個可愛的小傢伙,重量僅是她媽媽的百分之一。

Pictures show the cub with its mother and also being cared for in an incubator by staff at the centre.

照片顯示熊貓寶寶正和媽媽呆在一起,繁育研究基地工作人員正在悉心照料保溫箱裏的小寶寶。

The cub was born on May 6th and charmed the internet -A live stream of the birth by the Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding had around 620,000 views.

這隻熊貓寶寶於5月6日出生,在網上深受歡迎。成都大熊貓繁育研究基地發佈的產仔直播視頻,瀏覽量高達62萬人次。

年全球首隻大熊貓寶寶誕生

The cub does not yet have a name, but his mother Ai Bang seems very proud. According to China Daily Ai Bang faked being pregnant in 2014 in order to get more rest and fruit in a better enclosure.

這隻寶寶目前還沒有名字,不過它的媽媽愛浜看起來相當自豪。據中國日報報道,2014年,爲了得到高標準待遇,享受更多休息和食物,愛浜曾出現過“假孕”。

Panda cubs look strikingly different to their parents - they are pink, blind and toothless, weighing only 90 to 130 grams when first born.

熊貓寶寶看起來和父母有着天壤之別--它們外表是粉嘟嘟的,閉着眼睛,沒長牙齒,出生時重量在90-130克左右。

Giant panda cubs are rare, as it is hard to get pandas to breed in captivity.

由於圈養的大熊貓繁殖能力不強,所以大熊貓幼仔是極爲罕見的。