當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 有聲聽讀新聞:“大熊貓麪包店”慶祝誕生雙胞胎大熊貓

有聲聽讀新聞:“大熊貓麪包店”慶祝誕生雙胞胎大熊貓

推薦人: 來源: 閱讀: 1.23W 次

上野動物園(うえのどうぶつえん)で誕生(たんじょう)した雙子(ふたご)のパンダでお祝(いわ)いムードが高(たか)まる東京(とうきょう)・上野(うえの)に「パンダのパン店(てん)」が9月(くがつ)に開店(かいてん)する。

東京上野“大熊貓麪包店”將於9月開店,爲慶祝上野動物園誕生雙胞胎大熊貓的氣氛不斷高漲。

パンダのパンは毎春(まいしゅん)、上野公園(うえのこうえん)の花見(はなみ)の時期(じき)に露天(ろてん)で登場(とうじょう)する季節(きせつ)限定品(げんていひん)。パンダファンの間(あいだ)では大人気(だいにんき)の商品(しょうひん)だったが、新型(しんがた)コロナウイルスの感染(かんせん)拡大(かくだい)の影響(えいきょう)で、昨年(さくねん)から花見(はなみ)會場(かいじょう)は閉鎖(へいさ)され「パンダのパン」の販売(はんばい)機會(きかい)を失(うしな)っていた。

大熊貓麪包是每年春天在上野公園賞櫻花時期露天登場的季節性商品。曾是大熊貓粉絲之間頗受歡迎的商品,但由於新冠病毒感染擴大的影響,去年開始賞櫻花會場就關閉了,大熊貓麪包也失去了銷售的機會。

1階(いっかい)がパン工房(こうぼう)と売(う)り場(ば)、2階(にかい)は焼(や)きたてパンを食(た)べられる25席(にじゅうごせき)のカフェになる。通常(つうじょう)のパンも販売(はんばい)するが「パンダのパン」は3種類(さんしゅるい)を予定(よてい)。雙子(ふたご)のパンダはホワイトチョコレートのクリーム入(い)り。ほかメロン風味(ふうみ)のクリームなどの入(はい)ったタイプも同時(どうじ)に販売(はんばい)する。

而這次將開的新店的一樓是麪包工坊和商店,二樓則是有25個座位可以品嚐新鮮出爐麪包的咖啡店。在銷售普通麪包的同時,預定將銷售三個種類的“大熊貓麪包”。雙胞胎大熊貓則是加入了白巧克力奶油。另外還有加入甜瓜口味奶油的麪包。

雙子(ふたご)のパンダの名前(なまえ)を8月(はちがつ)7日(なのか)から公募(こうぼ)し、締(し)め切(き)りは20日(はつか)に迫(せま)った。「名前(なまえ)が決(き)まったらパンに入(い)れ込(こ)まないと」と店長(てんちょう)は聲(こえ)を弾(はず)ませた。

從8月7日開始公開徵集雙胞胎大熊貓的姓名,於8月20日截止。店長振奮地表示,“定了姓名,可不得加到麪包上。”

ing-bottom: 131.69%;">有聲聽讀新聞:“大熊貓麪包店”慶祝誕生雙胞胎大熊貓

>>>背單詞啃課文之外:如何提高聽力&口語?

重點詞彙 :

雙子[ふたご]

雙生子,孿生,雙胞胎。

ムード

【英】mood;心情,心緒,情緒,氣氛。

花見[はなみ]

看花,觀櫻,賞(櫻)花。

露天[ろてん]

露天;室外

閉鎖[へいさ]

封閉,關閉。

公募[こうぼ]

公開招募,公開募集,公開徵集。

>>日語新人領取專屬福利

有聲聽讀新聞:“大熊貓麪包店”慶祝誕生雙胞胎大熊貓 第2張