當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 《我們誕生在中國》中,藏羚羊比熊貓更出彩

《我們誕生在中國》中,藏羚羊比熊貓更出彩

推薦人: 來源: 閱讀: 8.6K 次

“Born in China,” another animals-are-just-like-people film from the Disneynature brand, has two of the natural world’s more adorable creatures in it, pandas and kitties. But some scraggly looking antelopes provide the most impressive imagery in a film that otherwise doesn’t stand out photographically.

在迪士尼自然(Disneynature)出品的又一部“動物和人沒什麼兩樣”式影片《我們誕生在中國》(Born in China)中,有兩種自然世界最招人喜歡的動物:大熊貓和小貓咪。然而作爲一部攝影角度講並不出彩的影片,它最讓人難忘的畫面卻是幾隻其貌不揚的羚羊。

The movie takes us all over China to see four species in their natural habitats, some of which are exceedingly remote. There are kitties — oh, all right; they’re snow leopards, a mother and two cubs. There’s a panda and her cub. There’s a young snub-nosed monkey that, at least in the irksome narrative imposed here, is feeling neglected because of the arrival of a baby sister.

影片帶領我們前往中國各地觀察四個身處自然棲息地的物種,其中一些地方非常偏遠。這些小貓咪——好吧,準確說他們是雪豹,一個媽媽和兩個孩子。另外還有一隻大熊貓和她的孩子。一隻年幼的金絲猴由於一個小妹妹的到來,感到自己被忽視了——至少影片強加的煩人解說是這麼理解。

《我們誕生在中國》中,藏羚羊比熊貓更出彩

A Tibetan antelope, or chiru, doesn’t get quite the screen time of these others — and isn’t even mentioned in some of the advance publicity for the movie — but footage of a long migration by the females of a herd to a calving ground and the arrival of a calf is among the most remarkable in the movie. Maybe that’s just because pandas and even the elusive snow leopard have become overexposed with the abundance of nature documentaries these days; this film looks pretty much like any of the best material to be found on the National Geographic Channel, PBS’s “Nature” and elsewhere.

藏羚得到的戲份比其他動物少——在影片的某些先期推出的推廣資料裏甚至提都不提,但是一羣母藏羚羊長途遷徙前往生育地的畫面,卻是全片最震撼的。也許這只是因爲,大熊貓乃至神出鬼沒的雪豹在如今的自然紀錄片裏太過常見,影片看上去和美國《國家地理頻道》(National Geographic Channel)、PBS的《自然》(Nature)等等地方出品的佳作並無太大區別。

In any case, the narrative, read by John Krasinski, is kid-friendly in a cloying sort of way, and unpleasant realities like China’s pollution are not mentioned. So as an introduction for children to exotic creatures in picturesque landscapes, the movie is harmless enough.

但歸根結底,由約翰·卡拉辛斯基(John Krasinski)擔任的解說是面向兒童的那種膩煩腔調,並且沒有提及中國的污染造成的令人不安的現實。因此,作爲在如畫的風光中向孩子們介紹異域動物的影片,它好歹不會有什麼壞處。