當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 阻止二胎? 青島小學生成立"反弟弟妹妹聯盟"

阻止二胎? 青島小學生成立"反弟弟妹妹聯盟"

推薦人: 來源: 閱讀: 2.91K 次

A group of fourth-graders at an elementary school in East China Qingdao city formed an anti-siblings alliance in an effort to persuade their parents not to have a second child.

中國東部城市青島的一所小學的一羣四年級學生日前成立了"反弟弟妹妹聯盟",說服父母不要生二胎。

Qingdao-based Peninsula Metropolis Daily reported that a teacher, surnamed Wang, found eight of her students were holding secretive meetings to discuss the issue. The students feared any siblings would steal their parents exclusive love, Wang said.

該校王老師接受青島半島都市報採訪時表示,最近發現,班裏有八個孩子常聚在一起竊竊私語,討論這件事。這些學生擔心弟弟妹妹會分走自己獨享的父母寵愛。

The story became a sensation on the Internet and WeChat, China's popular mobile social media platform, arousing a feisty discussion about Chinas decision to abandon its decades-long one-child policy on Jan 1.

此事在網絡和中國最流行的移動社交媒體平臺微信上引發了熱議,並且引起了關於對中國於1月1日正式結束了其長達數十年的獨生子女政策的熱議。

阻止二胎? 青島小學生成立"反弟弟妹妹聯盟"

Many netizens said children born after 2000 are too selfish, as even those who agree to have a sibling often turn grumpy after a second child is born, while others suggested the problem lies in education.

不少網友認爲00後的孩子太自私,即使是同意父母生二胎的孩子,在有了弟弟妹妹後脾氣也會變壞。但也有不少人認爲,這僅僅是教育方式的問題而已。

Wang Donghui, commenting online, said her fellow parents should stop teasing their misbehaving children about having a second child as punishment.

王東慧在網上這樣評論:像她一樣已經爲人父母的人應該停止用“不聽話就給你生個弟弟妹妹”作爲懲罰來嚇唬他們不聽話的孩子。

If you stop joking about how having a second child is a bad thing for them and teach them about the fun of having siblings as companions, they would be happy to accept the idea, she wrote.

她寫道:“如果你不再用如果有了弟弟/妹妹對孩子來說是多麼可怕來開玩笑,並且告訴孩子有一個兄弟姐妹作爲同伴其實很有意思,其實孩子們是很樂意接受這個主意的。”

The change in Chinas policy is intended to help balance its population and address the challenge of an aging citizenry, according to a communique issued after the Fifth Plenary Session of the 18th Communist Party of China Central Committee in October.

據十月發佈的十八屆五中全會報告,此次中國政策的改變是爲了平衡人口結構和緩解人口老齡化帶來的挑戰。