當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 巴基斯坦歡迎特朗普提議與印度和平相處

巴基斯坦歡迎特朗普提議與印度和平相處

推薦人: 來源: 閱讀: 8.09K 次

巴基斯坦歡迎特朗普提議與印度和平相處

Pakistan on Thursday welcomed an offer by United States Republican presidential candidate Donald Trump to ease tensions with nuclear-armed rival India over ongoing unrest in Kashmir.

在週四巴基斯坦歡迎美國共和黨總統候選人唐納德·特朗普所提出的緩和與核武器對手印度在克什米爾地區持續動盪的緊張局勢。

In an interview with Indian newspaper Hindustan Times last week, Trump said he would be pleased to be a mediator between Pakistan and India.

特朗普於上週接受印度報紙“印度斯坦時報”採訪時說,他很樂意成爲巴基斯坦與印度之間的調解人。

“Well, I would love to see Pakistan and India get along, because that's a very, very hot tinderbox.... That would be a very great thing. I hope they can do it,” Trump said. Islamabad said it did not comment on media reports usually but in this case it welcomed the mediation offer.

特朗普說:“好吧,我很想看到巴基斯坦與印度在一起,因爲這是一個非常,非常熱的火藥桶……這將是一件非常偉大的事情。我希望他們能做到“。伊斯蘭堡說,它通常不評論媒體報道,但是在這種情況下,它歡迎對方提出調解。

“We continue to urge our American friends including those in the administration to play their due role in resolving bilateral issues between Pakistan and India, particularly the Kashmir dispute,” Foreign Office Spokesman Nafees Zakaria told a weekly briefing.

外交部發言人納菲斯·扎卡里亞在每週簡報中說:“我們繼續敦促那些包括行政部門在內的美國朋友們在解決巴基斯坦與印度之間的雙邊問題,特別是克什米爾爭端方面發揮應有的作用。”

“And definitely Pakistan has welcomed in the past also any role of mediation, we welcome such offers,” Zakaria said.

扎卡里亞說:“巴基斯坦在過去也肯定歡迎過任何調解的作用,我們歡迎這樣的提議”。

The comment was a change of tack after Pakistan's interior minister launched a blistering attack on Trump's “ignorance” in May after the billionaire vowed that if he won office he would free a doctor jailed in 2011 after helping track down Osama bin Laden.

這個評論是一個改變,在巴基斯坦內政部長對特朗普在5月的“無知”發動了一場轟炸襲擊後,億萬富翁發誓,如果他贏得了大選,他會釋放一名曾經於2011年幫助追蹤烏薩馬·本·拉登後被監禁的醫生。

Trump was being criticised in the US Thursday after he turned his final presidential debate appearance into an unprecedented assault on US political convention by refusing to say that he would respect a Hillary Clinton victory in November.

特朗普於美國時間週四受到批評,他把他最後一次的總統辯論形象變成了一場針對美國政治公約的史無前例的攻擊,通過拒絕說出他會在11月尊重希拉里·克林頓的勝利。

Tensions have soared in recent weeks between the subcontinental rivals as India blamed Pakistan for an attack on the Uri army base in India-held Kashmir on September 18, after which New Delhi conducted an alleged “surgical strike” across the border ─ a claim that Pakistan has strongly rejected.

緊張局勢在最近幾周飆升,在次大陸對手之間,因爲印度指責巴基斯坦於9月18日在印度控制的克什米爾地區對Uri陸軍基地的攻擊,新德里在邊境地區進行了所謂的“外科手術式打擊”之後 — 巴基斯坦已強烈拒絕這個聲明。

Indian Prime Minister Narendra Modi urged BRICS leaders Sunday to take a strong united stand against the “mothership of terrorism” in the South Asian region, in a thinly veiled reference to Pakistan.

印度總理納迪德拉·莫迪敦促金磚國家領導人於週日採取堅定的聯合立場反對在南亞地區的“恐怖主義的母艦”,有稍微一點點參考到巴基斯坦。