當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 多強國在巴黎開會 促重啓中東和談

多強國在巴黎開會 促重啓中東和談

推薦人: 來源: 閱讀: 2.53K 次

U.S., European and Arab diplomats meeting in Paris Friday are hoping to find enough common ground to revive stalled Israeli-Palestinian peace talks.

多強國在巴黎開會 促重啓中東和談

美國、歐洲和阿拉伯國家外交官星期五在巴黎舉行會談,希望尋找足夠的共同立場,以恢復陷於停滯狀態的以巴和談。

Washington's response to the French effort has been tepid, with Secretary of State John Kerry agreeing to attend simply to listen to ideas proposed by France and others.

美國對這次法國提議的會談態度不是很積極。美國國務卿克里同意出席,但表示只是爲了聽取法國和其他國家提出的建議。

Despite the recent escalation in violence between Israelis and Palestinians, and the fact that representatives of these two parties are not even scheduled to attend the French-brokered resumption of talks aimed at ending the conflict, there is a glimmer of hope on the horizon with the swearing in Monday of ultranationalist Israeli Defense Minister Avigdor Lieberman, who said he supports a two-state solution.

以色列和巴勒斯坦之間的暴力近來有所升級,而以巴雙方也不準備出席旨在結束以巴暴力的巴黎會談,儘管如此,持極端民族主義立場的以色列國防部長利伯曼星期一宣誓就職,他曾表示支持兩國解決方案,這使人們看到了一線希望。

Kerry did not give up hope for a lasting agreement to end the Israeli-Palestinian conflict after the peace talks process he brokered fell apart in April of 2014. He held tight to his vision of two states for two peoples, living side by side in peace and security, even as some called it a "fool's errand" and the two principal parties involved refused to speak to one another.

美國國務卿克里出面斡旋的和談2014年4月陷入僵局,但克里並未因此放棄達成持久協議,解決以巴衝突的希望。他堅持對兩個民族兩個國家,在和平與安全中共存的設想,儘管有人說這種設想是徒勞的努力,而且衝突雙方也拒絕對話。