當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 中東四方敦促以巴下月前恢復談判

中東四方敦促以巴下月前恢復談判

推薦人: 來源: 閱讀: 2.56W 次

The Middle East Quartet is urging the Israelis and Palestinians to return to the negotiating table within the next month and to make substantial progress on final status issues so they can achieve a two-state solution by next year. The Quartet’s push came as the Palestinians submitted their application for full U.N. membership on Friday.

中東四方敦促以巴下月前恢復談判

中東問題有關四方敦促以巴下個月之前返回談判桌,爲最終解決雙方最終地位的問題取得重要進展,以便能在明年之前達成兩國共存協議。中東問題有關四方發出敦促之際,巴勒斯坦星期五要求聯合國承認其爲聯合國成員國。

The Quartet met Friday afternoon after both Palestinian Authority President Mahmoud Abbas and Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu addressed the General Assembly annual debate.

巴勒斯坦權力機構主席阿巴斯和以色列總理內塔尼亞胡分別在聯合國大會的年會上發表講話後,中東問題有關四方星期五下午舉行會議

The group, which is made up of the United States, Russia, the European Union and the United Nations, then issued a statement calling the two parties back to the negotiating table.

這個由美國、俄羅斯、歐盟和聯合國組成的中東問題四方發表聲明,呼籲以巴返回談判桌。

European Union policy chief Catherine Ashton told reporters that the Quartet expects the parties to come together within the next month and then within three months they want to see significant progress on comprehensive proposals on borders and security.

歐盟外交政策主管阿什頓對記者說,中東問題四方希望以巴雙方能在下個月之前會面,並希望在未來三個月內看到在有關邊界和安全的議題上取得重大進展。

“And that within six months we start to see this progress turned into reality. So, comprehensive approach set out as swiftly as possible and that these negotiations should be completed within the 12 month timeframe,” Ashton said.

阿什頓說:“希望在今後六個月內我們能開始看到會談進展得以實施。因此,希望能儘快看到全面方案,所有談判都應該在今後12個月內完成。”

Quartet Special Envoy Tony Blair noted that President Abbas had submitted the Palestinian application for full membership to the U.N. Secretary-General, but that would not conflict with the Quartet’s call to the negotiating table.

中東問題特使布萊爾說,巴勒斯坦權力機構主席阿巴斯已經向聯合國祕書長遞交了巴勒斯坦成爲聯合國正式成員的申請,但這與中東問題四方呼籲以巴重返談判桌並不矛盾。

“President Abbas has lodged his application today with the United Nations. That will go into United Nations machinery. As I’ve said right throughout, the important thing is whatever happens at the United Nations is that it is combined with negotiations. We need the two things, not inconsistent with each other, but parallel and consistent with each other,” Blair said.

布萊爾說:“阿巴斯主席今天向聯合國遞交了申請。這份申請會按照聯合國機制受理。如同我一直所說的,重要的是無論聯合國作出何種決定,都與談判密不可分。我們兩者都需要,不是把它們視爲相互不一致,而是視爲平行、相互一致的兩件事。”The Quartet statement, which diplomats have been negotiating for several weeks, also provides for an international conference to be held in Moscow to review progress and for a donors meeting for the Palestinian Authority.

有關外交官員已經針對中東問題四方聲明的有關內容舉行了數週的談判。聲明還提出在莫斯科舉行一個國際會議,審議進展情況,並舉行一個向巴勒斯坦權力機構提供幫助的捐贈國大會。

U.S. Secretary of State Hillary Clinton welcomed the statement, saying it represents the firm conviction of the international community that a just and lasting peace can only come through negotiations between the parties.

美國國務卿希拉里對這份聲明表示歡迎,她說,聲明顯示國際社會堅信只有通過有關各方的談判才能實現公正和持久的和平。

“Therefore, we urge both parties to take advantage of this opportunity to get back to talks. And the United States pledges our support as the parties themselves take the important next steps for a two-state solution, which is what all of us are hoping to achieve,” Clinton said.

希拉里說:“因此,我們敦促雙方把握這個機遇,重返談判桌。美國承諾,向爲達成兩國共存方案而邁出重要步伐的雙方給予支持。”

U.N. Secretary-General Ban Ki-moon said he hoped the two parties would respond constructively to the Quartet statement.

聯合國祕書長潘基文說,他希望以巴雙方能對中東問題四方的聲明作出建設性迴應。

Quartet envoy Blair said the group cannot force either party back to the negotiating table, but if the Israelis and Palestinians are serious about peace, they will return to talks so they can lay out exactly where they stand on final status issues.

中東問題特使布萊爾說,中東問題四方不會強迫任何一方返回談判桌,但以巴雙方如果真正重視和平,就應該重啓談判,清楚表明他們在解決最終地位的問題上的具體立場。